English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Gerard

Gerard translate French

1,469 parallel translation
By their former decathlon coach, Dr. Gerard Plecki.
Par son ancien entraîneur, M. Gérard Plecki.
Hey, Gerard, do you know anything else?
Tu n'en connais pas une autre, Gerard?
That's enough, Gerard.
C'est bon, Gerard.
I learned that on an airplane sitting next to a Mr. gil Gerard.
J'ai appris ça dans un avion à côté d'un certain Gil Gerard.
Because tonight Ed and Gerard are going to kiss.
Parce que ce soir Ed et Gerard vont s'embrasser.
And just as Ed and Gerard were about to kiss they cut away to the fireplace and I just find that reprehensible.
ils ont montré la cheminée à la place et je trouve cela répréhensible.
-'evening, Gerard.
Bonsoir.
You really fucked up by provoking Gerard.
T'aurais pas dû cramer sa caisse.
Gerard's connected. He does what he wants.
Gérard, il est protégé, il fait ce qu'il veut.
Gerard's not the one with friends, I am!
C'est pas Gérard qui est protégé! C'est moi!
It was you who killed Gerard?
C'est toi qui as tué Gérard?
- Gerard, no!
- Gérard, non!
- Gerard!
- Gérard!
Well, I imagine you living in some apartment in Gerard and Parliament selling your ass for a living.
Je t'imagine vivre dans un appartement vers Gerald and Parliament vendant ton cul pour gagner ta vie
- Have a little faith, Gerard.
- Fais-lui confiance, Gerard.
- For Gerard.
- Pour Gerard.
Gerard knows all about my past.
J'ai rencontré Gerard. Il sait tout.
Gerard Billow knows Nancy Gower's past.
M. Billow connaît le passé de Mlle Gower.
- Gerard, what's up? - Is Richard here?
Que se passe-t-il?
This is my cousin Gina and my nephew Gerard.
Voici ma cousine Gina et mon neveu Gerard.
There's a law against teaching the evolutionary theory that Gil Gerard used a time machine and ejaculated into the primordial ooze.
La loi interdirait de dire que la théorie de l'évolution est basée sur le retour dans le passé de l'acteur de Code Quantum.
- Michel Gerard.
- Michel Gérard.
He was with Gerard.
Il était avec Gérard.
I like that Gerard Depardieu, but can he not do the accent?
J'aime Gérard Depardieu, mais pourra-t-il imiter mon accent?
Gerard, I'm suspicious if my record company is present.
Si ma maison de disques est là je dois me méfier!
Gerard Vincent Donaghy, age 17 John Francis Duddy, age 17...
Gerard Vincent Donaghy, 17 ans. Le Ministère de la Justice a admis la version de l'armée britannique selon laquelle les soldats étaient pris pour cibles par des membres armés de l'IRA, lorsqu'ils sont rentrés dans le Bogside. John Francis Duddy, 17 ans.
Hugh Pius Gilmore, age 17 James Gerard McKinney, 35...
Hugh Pius Gilmore, 17 ans. Le ministère a conclu qu'il y avait une forte présomption que plusieurs victimes fussent armées, et que l'action menée par l'armée était justifiée. James Gerard McKinney, 35 ans.
Kevin Gerard McElhinney, age 17 Bernard McGuigan, 41...
Kevin Gerard McElhinney, 17 ans. Aucun des soldats qui ont fait feu ce Bloody Sunday n'a été sanctionné. Bernard McGuigan, 41 ans.
- Chez Gerard's.
Chez Gérard.
- He's Gerard.
- Voici Gerard.
I just spoke with Gerard Cuvee, leader of the PRF.
Je viens de parler à Gérard Cuvee, le leader du FR.
Mera naam Gerard Cuvee.
Mera naam Gerard Cuvee.
The rebel leader, Gerard Cuvee...
Le leader rebelle, Gerard Cuvee...
I spoke with Gerard Cuvee, leader of the PRF.
Je viens de parler à Gérard Cuvée, le chef du FRP.
The rebel leader, Gerard Cuvee, when you were in Taipei... he was in the next room watching to see if I would betray him or you.
Quand tu étais à Taipei, le chef des rebelles, Gérard Cuvée, observait de la pièce voisine qui j'allais trahir : lui ou toi.
My contact in the region, Gerard Cuvee, believes I tipped the Indian authorities off.
Mon contact, Gérard Cuvée, s'imagine que j'ai averti les autorités indiennes.
Gérard Philippe did not drink.
Gérard Philippe ne buvait pas.
No, not Corsica, Gérard!
Non, pas la Corse, Gérard!
We're leaving, Gérard, we're leaving...
Autant pour nous...
I always had a bad feeling about Jerry.
Il m'a toujours paru louche. "Voisin de Gérard Plecki"
- Gérard!
Gérard!
Jack :
Et juste quand Ed et Gerard allaient s'embrasser..
Now we just wait for Gerard.
Reste plus qu'à attendre Gérard.
It's Gerard!
Gérard!
We're set with Gérard Depardieu.
Tout est réglé avec Depardieu.
Amelia, have you ever heard of Edward Christof Philippe Gérard Renaldi?
As-tu entendu parler d'Edward Christof Philippe Gérard Renaldi?
Edward Christof Philippe Gérard Renaldi was your father.
Edward Christof Philippe Gérard Renaldi... était ton père.
- Gerard! - It's opera!
C'est de l'opéra.
Gérard...
Gérard...
Gérard Depardieu was there.
Gérard Depardieu était là.
Mera naam Gerard Cuvee. We're not waiting.
On ne l'attend pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]