Gilderoy translate French
27 parallel translation
Ladies and gentlemen, Mr. Gilderoy Lockhart.
M. Gilderoy Lockhart!
Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award.
Gilderoy Lockhart. troisième classe... membre honoraire de la Ligue contre les Forces du Mal... cinq fois lauréat... du prix Sorcière Hebdo du sourire le plus charmeur. Passons.
We'll leave you to deal with the monster, Gilderoy.
Nous vous laissons vous occuper du monstre.
- Come this way, Gilderoy.
Approchez, Gilderoy.
Everything is ready. It's all for you, Gilderoy.
Tout ça est pour vous.
You know, Gilderoy this.
Gilderoy ceci, Gilderoy cela...
Gilderoy is our new mixer.
Gilderoy est le nouveau mixeur.
- No time for love letters, Gilderoy.
Plus tard, les lettres d'amour.
But you must help me, Gilderoy. It's something I want you to respect.
Mais par égard pour moi, Gilderoy, il faut que vous la respectiez.
Please, please, Gilderoy. Don't call my film "horror" again.
Je vous en prie, Gilderoy, ne prononcez plus jamais le mot "horreur".
See you, Gilderoy.
À plus tard.
- Gilderoy, everything is your forte.
Vous êtes le meilleur.
- Gilderoy, can you do bats?
Vous faites les chauves-souris?
- Good job, Gilderoy.
Beau travail, Gilderoy.
- Uh, c-c-could you tell him that Gilderoy called?
Pouvez-vous lui dire que Gilderoy a appelé?
[silence] - Please, Gilderoy, don't let them hurt me.
S'il vous plaît, Gilderoy, ne les laissez pas me faire du mal.
- Gilderoy, you're here to do a job. Now, you do what I tell you.
Vous travaillez pour moi, alors faites ce que je dis.
- Gilderoy, let me just tell you what it is to be a professional. It's very simple.
Je vais vous donner une leçon de professionnalisme extrêmement simple.
- Who? Gilderoy or Alfonso?
Gilderoy ou Alfonso?
Gilderoy, this is going to be a fantastic film.
Gilderoy, nous allons faire un film fantastique.
- Let me question you, Gilderoy.
Dites-moi une chose.
Do you believe God, Gilderoy?
Croyez-vous en Dieu, Gilderoy?
- Gilderoy, go out there and give her hell.
Vas-y, Gilderoy, et secoue-la.
Gilderoy that.
Vous verrez.
Oh, Gilderoy, this a very special day for me.
C'est un grand jour.
- Bigger than your studio? - Gilderoy's studio is just a garden shed.
Le sien n'est qu'un cabanon.
I feel so cheap, Gilderoy.
Je me sens minable.