Giuseppe translate French
471 parallel translation
Honest waiter Giuseppe, that's what they call me.
Ils m'appellent l'honorable Giuseppe.
Guiseppi, the best grape presser in all Italy.
Giuseppe! Le meilleur fouleur de raisin de Naples!
Here's your kids!
Giuseppe, voilà vos enfants!
Don't cry, Giuseppe.
Ne pleurez pas.
Giuseppe stay here.
Giuseppe rester ici.
I'm Giuseppe Bragana. I'm singing the Andante from La Traviata.
Giuseppe Bragana, dans "l'Andante" de la Traviata.
Tavolato Giuseppe, known as the Spaniard?
Camoratti Giuseppe, dit l'Espagnol?
Giuseppe!
Giuseppe!
Me, Giuseppe Martini, I own my own house.
La maison m'appartient. À moi, Giuseppe Martini.
- Hi, Annarella. - Where is Giuseppe? - I need to talk to him.
Je dois parler â Giuseppe.
Untie him, Giuseppe. Can you help me?
Détache-le, Giuseppe.
- Who? - Giuseppe.
Giuseppe.
- Filippucci Giuseppe.
- Filippucci Giuseppe.
How come Giuseppe, my friend, isn't here?
Mon copain n'est pas lâ?
- I came looking for you.
- Giuseppe! - Pasquale!
Maggi Pasquale, Filippucci Giuseppe. - That's us.
- Maggi Pasquale, Filippucci Giuseppe.
One is called Panza. The other is Attilio, Giuseppe's brother.
L'un d'eux s'appelle Panza, et il y a le frêre de Giuseppe.
- Giuseppe!
- Giuseppe!
Go, Giuseppe, now is the time.
Vas-y, c'est le moment.
I mean... well, okay... tomorrow I'll talk to Giuseppe.
Bon, écoute, j'en parlerai â Giuseppe. Vous devez faire la paix.
Attilio... Attilio Filippucci. - Your name is Giuseppe?
Attilio Filippucci et toi c'est Giuseppe, c'est ça?
You don't need to be a doctor in psychology to understand the overbearing influence that Maggi had on his friend, the little innocent Giuseppe. Just look at him.
Inutile d'être psychologue pour comprendre l'influence qu'exerçait Maggi sur son ami, le petit et ingénu Giuseppe.
... in addition, sentence the youth Maggi Pasquale to two years and six months in prison and a 2, 000 lira fine, and Filippucci Giuseppe to one year in prison and a 1, 000 lira fine.
Le tribunal condamne Maggi Pasquale â 2 ans et 6 mois d'emprisonnement et 2 000 lires d'amende, et Filippucci Giuseppe â 1 an et 1 000 lires d'amende. L'audience est levée.
Giuseppe, Giuseppe! You rascals!
Ce sont des pourris!
Giuseppe had the horse too.
Et même un cheval.
- Arcangeli and Giuseppe.
Qui? Arcangeli et Giuseppe.
Giuseppe Verdi
Giuseppe Verdi!
- What do you do? - Giuseppe.
- Profession?
I'm Giuseppe.
Je suis "Giuseppe"
Giuseppe, stop.
- La voilà. Arrête-toi.
- Giuseppe, hold the baby.
- Prends le petit! - Que vous êtes belle!
Comrades, I'm here to congratulate myself and Comrade Giuseppe Bottazzi, our friend Peppone for the rousing victory over the enemies of the people!
Ni à féliciter le camarade Giuseppe Bottazzi, notre ami Peppone! Acclamations Avec l'écrasante victoire sur les ennemis du peuple!
Section Secretary, Giuseppe Bottazzi, aka Peppone.
Quelle provocation?
I need Giuseppe Bottazzi, the mechanic-cum-truck-driver.
Votre mortier de 81? Une arme plus forte qui vous pulvérisera tous.
Go along, Giuseppe.
Va, Giuseppe.
- Soldier and San Giuseppe Pieri.
Caporal-chef Sampieri Guiseppe, engagé.
Pietro Stelluti policeman Giuseppe di not re-enlisted.
Carabinier à pied Stelluti Pietro, appelé.
Stelluti, Pietro di Giuseppe.
Stelluti Pietro, fils de Giuseppe.
Giuseppe, look behind the stairs! Be sure to have a good look!
Je suis désolé.
Call Giuseppe!
Appelle Giuseppe!
Yes, that, between 10 : 30 and 11 p.m., while they were stealing my hens the accused, Giuseppe Bottazzi, was with me, in church.
Je déclare que de 22h30 à 23h, alors qu'on me volait mes poules, l'accusé se trouvait avec moi dans l'église.
A formality and Baiocchi Giuseppe, said "Pantera", returns to the ring. Ouch!
Une petite formalité, et Giuseppe Balocchi, surnommé "la panthère", fera sa rentrée sur le ring.
Bagliocchi Joseph, former boxer.
Giuseppe Balocchi, ancien boxeur.
Guiseppi!
Giuseppe.
Now I sleep with Giuseppe at Quaranta Alighieri.
Je peux plus y dormir. Je couche chez Giuseppe.
Maggi Pasquale and Filippucci Giuseppe. To be held pending police investigation.
Détention provisoire.
Giuseppe!
Giuseppe?
Without appeal.
Giuseppe!
Arcangeli, Giuseppe and five others. - Really? - There were more than 20.
Le Napolitain est mort.
Every patience has a limit.
Le maire, secrétaire de la section, Giuseppe Bottazzi, dit Peppone.
Bordin Giuseppe!
Ça va, au lieu de râler maintenant faudra mieux râler quand!