English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Goji

Goji translate French

83 parallel translation
Did your father die in the Baekma-Goji battle?
Il est mort à la bataille de Baekma-Goji, non?
Goji berry?
Des baies de Goji?
Goji berries.
Les baies de Goji.
goji berry chai with ginseng powder.
Thé de baie de Goji avec de la poudre de gingembre.
And I was going around the neighborhood checking all the places that are open from 10 : 00 to 4 : 30 and by blind luck one of them just happened to be the only juice bar in Santa Barbara that offers blueberries in the mist with açaí and goji berries.
Je faisais le tour de tous les endroits qui sont ouverts de 10 : 00 à 16 : 30. Et par hasard, c'était le seul.. Bar à jus de fruits de Santa Barbara.
I boiled this with deodeok root and gugija.
Je l'ai fait bouillir avec du deodeok et des Goji.
I've got a smoothie. It's got goji berries in it.
J'ai du jus de fruit aux baies de Goji.
Goji berries! Fantastic.
Pas mal les baies de Goji.
Disubaki, goji kick!
Disubaki, goji kick!
You need a refill on that goji berry smoothie?
- Tu veux que je te serve un autre frappé aux baies de goji?
He wants you to be exceptional, and Goji Blast entrepreneurs are exceptional.
Il veut que vous soyez exceptionnels, comme ceux qui vendent Goji Blast.
Goji Blast is gonna be bigger than Najhie juice, bigger than Xango!
Goji Blast va faire encore mieux que les jus Najhie, encore mieux que Xango!
Goji taught me there's this whole world out there I'd never been aware of before.
Goji m'a enseigné qu'il y a tout un monde dont je n'ai jamais eu conscience.
- Goji-blast.
- Goji Blast.
Did you know how much Goji is tied to the book of mormon and the Bible?
Tu savais à quel point Goji était lié au Livre de Mormon et à la Bible?
And goji is a socially conscious company built on the same principles as our faith.
Et Goji est une société consciente d'un point de vue social, fondée sur le même principe que notre foi.
And I've found goji promotes lustrous, more manageable hair.
Et Goji donne des cheveux brillants et faciles à traiter.
I was watching your monthly sales message online last night and saw that goji's building schools and bridges in Guatemala.
Je regardais votre message des ventes en ligne hier soir et j'ai vu que Goji fait des écoles et des ponts au Guatemala.
Is this the part where you tell me that because of my family and our beliefs I can't be a part of goji?
C'est là que vous me dites que vu ma famille et mes croyances, je n'ai pas ma place chez Goji?
I just want to update my Goji Blast army on the amazing job you have all been doing.
Je voudrais tenir informée mon armée Goji Blast du superbe travail que vous avez tous fait.
It's a children of polygamy rally. And you want Goji to sponsor it?
C'est un rassemblement des enfants issus de la polygamie.
Yes.
- Et vous voulez que Goji soit sponsor? - Oui.
I know that Goji Blast is a heavily l.D.S. Company, but this rally is about reaching out and transcending divisions.
Je sais que Goji Blast est une puissante entreprise S.D.J. mais ce rassemblement a pour but de combattre et de transcender les divisions.
And I think that's why I'm here, why I've been brought to Goji.
Et c'est pour ça que je suis là, que j'ai été amenée à Goji.
This is so generous, Barb. This means a great deal to me.
Tu as parlé à Marge de sa promotion de Goji au rassemblement?
It's three days away, Nicki.
Je vais demander à Stuart d'enquêter sur Goji et Michael Sainte.
Did you speak to Marge about her shilling Goji at the rally?
Il n'y a pas de réunion. Alby a acheté le bâtiment. Le fax est arrivé ce matin.
But I'll ask Stuart to check out Goji and Michael Sainte.
S'il y a une fuite de gaz, on mourra tous avant qu'il arrive.
Have a seat.
Goji Blast est un gouffre financier.
Right now in many parts of the country the crops have failed.
Je me suis renseigné au sujet de Michael Sainte et de Goji.
What're you watching? Africa.
Goji apprend la foi et bâtit des écoles et des hôpitaux.
How's your dad? Still in recovery.
Les dons de Goji sont bidon.
Honey, I hate to be the bad guy here, but I'm worried about you and this Goji business.
- Tout est faux. - On a les outils pour réussir.
Goji blast is a money pit.
Si tu veux connaître mon niveau, je suis au niveau bâtisseur.
Honey, the amount of money goji actually gives to charity is a pittance.
Je ne veux pas que tu portes le chapeau, c'est tout.
Pam is knee-deep in that Goji racket of Margie's, and I'm trying to get her to quit.
Pam s'est laissée embobiner par l'arnaque de Margie, je veux qu'elle arrête.
Bill's incredibly concerned about your involvement with Goji, and so am I.
Bill se fait énormément de souci à cause de Goji. Et moi aussi.
You won't accept any criticism of Goji.
Tu n'acceptes pas qu'on critique Goji.
Goji is fine.
Goji est très bien.
I'd like to talk to you about the soccer stadium that Goji's building in Sandy.
J'aimerais vous parler du stade de football de Sandy.
And now that you found Goji, your family is fighting like the devil to pull you back in.
Vous avez trouvé Goji, et votre famille fait tout pour vous pousser à arrêter.
And you said all those things to him about Goji. You had no right.
Tu n'avais pas le droit de dire ce que tu as dit à propos de Goji.
I quit Goji.
Je démissionne de Goji.
I quit Goji.
J'ai démissionné de Goji.
It's the start of me paying you back for your Goji investment.
C'est ton premier salaire pour ton investissement.
I learned so much through this experience, Pam, but I don't want those lessons to have cost you a thing.
J'ai tellement appris grâce à Goji, mais je ne veux pas que tu aies à le payer.
A Goji berry?
Des baies de Goji?
Well, I see everyone's okay here. Glad I checked in.
Je n'aime pas porter les mauvaises nouvelles, mais je me fais du souci pour tes ventes de Goji.
I did some digging on Michael Sainte and goji.
Notre Père Céleste ne s'est pas trompé en te créant.
Goji teaches faith and builds schools and Bridges and clinics.
Je ne te dis pas quoi faire.
Look, Marge, some of our goji-go-getters... they just sell the juice, build their downlines.
Et vous l'avez compris dès le début.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]