English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Gollum

Gollum translate French

135 parallel translation
You see, Gollum thought I knew the way out, and wished trying to head me off.
II pensait que je connaissais la sortie et tenta de m'intercepter.
His own people began to despise the wretched creature and to call him Gollum.
On se mit mépriser l'infortuné et l'appeler "Gollum".
But the Ring slipped offGollum's finger, too.
Mais l'Anneau échappa également Gollum.
Gollum left his cave to follow the Ring himself and the Dark Lord caught him in Mordor.
Gollum a quitté sa grotte pour suivre l'Anneau, et le Seigneur des Ténèbres l'a pris à Mordor.
The Dark Lord knows what ring it was Gollum found, and how he lost it again.
Le Seigneur des Ténèbres sait quel est cet Anneau qu'a trouvé Gollum et comment il l'a reperdu.
Because of Gollum!
A cause de Gollum!
That Gollum?
Ce Gollum?
Let go, Gollum! Let go, or I'll cut your throat!
Låche prise ou je te tranche la gorge!
Cruel little Hobbitses. Jumps on us like cats on poor mices, Gollum.
Cruels petits Hobbits, qui nous sautent dessus comme des chats sur des souris!
Gollum! Leave us alone!
Laissez-nous!
Nothing for poor Grishnakh and Gollum.
Rien pour le pauvre Grishnakh et Gollum.
Gollum, wait, Mr. Frodo can't keep up!
Attendez! M. Frodon ne peut suivre.
Old Smaug dear Thorin that terrible Gollum chap the Ring of Invisibility.
Vieux Smaug, cher Thorin, ce terrible Gollum, l'Anneau de l'Invisibilité.
" In Gollum's cave of gloom
" Dans la grotte obscure de Gollum
What about that Gollum creature, for instance?
Et la créature Gollum?
The Gollum isn't dead, and he's still after that ring!
Le Gollum n'est pas mort, et il veut toujours cet anneau!
- Gollum.
- Gollum.
Give it to Gollum, yes, give it to us!
Donnez-le à Gollum, oui, donnez-le-nous!
Gollum!
Gollum!
Gollum has completed our quest.
Gollum a accompli notre quête.
Principal Victoria, Nurse Gollum has conjoined twin myslexia.
Mlle Gollem a un syndrome de fœtus siamo-maxillaire. C'est quoi?
I'll talk to nurse Gollum, but I'm sure she'd be delighted.
Je suis sûre que Mlle Gollem sera ravie. Disons à 8 h?
- So where did you get your degree, Nurse Gollum?
Où avez-vous fait vos études? Dans le Colorado.
And so as we have this honorary dinner, we take a look back at Nurse Gollum, and the brave life she has lived.
En prélude à ce banquet, admirons le courage au quotidien de Mlle Gollem. Projecteur, M. Garrison.
- Nurse Gollum. Nurse Gollum!
Mlle Gollem.
Now join me in saluting our cows and help make Nurse Gollum not feel like an outcast with our first official conjoined twin myslexia hats!
Pour encourager nos Vaches et pour que Mlle Gollem ne se sente plus exclue, portons le casque siamo-maxillaire.
- And now, let's hear from the woman of the week, the incredible, courageous, Nurse Gollum!
Applaudissons aussi la femme de la semaine, l'incroyable, la courageuse, Mlle Gollem!
The Ring came to the creature Gollum who took it deep into the tunnels of the Misty Mountains.
L'Anneau vint à la créature Gollum qui l'emmena dans les profondeurs des galeries des Monts Brumeux.
The Ring brought to Gollum unnatural long life.
Il allongea la vie de Gollum de façon surnaturelle.
For 500 years it poisoned his mind. And in the gloom of Gollum's cave, it waited.
Durant 500 ans, il empoisonna son esprit, et dans l'obscurité de la grotte de Gollum, il attendit.
It abandoned Gollum.
Il abandonna Gollum.
- In Gollum's cave. - Yes.
- Dans les grottes de Gollum.
I looked everywhere for the creature Gollum.
J'ai cherché partout la créature Gollum.
- It's Gollum.
- C'est Gollum.
- Gollum?
- Gollum?
My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill before this is over.
Mon coeur me dit que Gollum a un rôle à jouer en bien ou en mal avant la fin de tout cela.
Gollum. He has tracked us since Moria.
Gollum. ll nous suit depuis la Moria.
You've seen it before haven't you, Gollum?
Vous l'avez déjà vu. N'est-ce pas... Gollum?
Gollum. Gollum.
Gollum, gollum.
They can't make us. Gollum! Gollum!
Ils ne peuvent nous y forcer, gollum, gollum!
- Gollum?
Gollum?
- Gollum!
Gollum!
Gollum. Gollum.
Gollum, Gollum!
Where would you be without me? Gollum. Gollum.
Où serais-tu sans moi, gollum, gollum!
Gollum says there's a path near Minas Morgul that climbs up into the mountains.
Gollum dit qu'un passage près de Minas Morgul grimpe dans les montagnes.
Gollum, Gollum.
Gollum, Gollum.
Very decent, indeed, Gollum.
C'est généreux de votre part. Très généreux.
- Hey, Gollum! Where are you?
Gollum, où êtes-vous?
Gollum. Gollum.
Gollum, Gollum.
It's that Gollum. It's this place.
C'est ce Gollum... cet endroit.
- It's ok Mrs.Broslofski, really. - Please, forgive us, I'm terribly sorry Nurse Gollum.
Je suis terriblement navrée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]