Goodyear translate French
68 parallel translation
Goodyear 25 seven-eighths, Steel 52 and a quarter.
Goodyear : 25,875. Steel : 52,25.
What the goodyear!
Il nous faut supporter bien des choses...
- Come to Mr Goodyear's office.
- Au bureau de Mr Goodyear.
And if I can't help, I'm sure Mr Goodyear will.
Je vous aiderai ou j'en parlerai à Mr. Goodyear.
- Mr Goodyear's office.
- Chez Mr Goodyear.
You take Mr Goodyear.
Prenez Mr Goodyear par exemple.
- Tea, Mr Goodyear?
- Du thé, Mr Goodyear?
Well, then you better take your little problem to the virgin matron, eh? Or that arse-licking Goodyear, yeah?
Alors va voir la vieille fille, là, ou ce lèche-cul de Goodyear!
Yeah, and if Goodyear complains to your pilots'association, that's all he's going to be flying.
Et si Goodyear porte plainte, il ne fera plus que ça.
What else, Mr. Robbie? Well, there's the Goodyear blimp. That's got to fly.
Il y a le dirigeable de Goodyear qui doit voler.
Well, the ground crew is permanently employed by Goodyear.
Elle est employée par Goodyear.
It's for Captain Farley, but he's flying the Goodyear blimp in the game today.
C'est pour le Cne Farley. Il pilote le dirigeable aujourd'hui.
And if I can't help, I know that Mr. Goodyear will.
Si je ne peux pas vous aider, M. Goodyear le fera.
- Mr. Goodyear's office. - Yes, sir.
- M. Goodyear veut te voir.
I mean, now you take Mr. Goodyear.
Prenez M. Goodyear.
- Tea, Mr. Goodyear?
- Du thé, M. Goodyear?
Permission, Mr. Goodyear.
Permission de M. Goodyear.
Answer Mr. Goodyear, lad.
Réponds à M. Goodyear.
He could say it'cause he's riding around with the Goodyear blimp.
Il peut le dire parce qu'il voyage avec le dirigeable Goodyear.
"The Goodyear blimp"?
"Le dirigeable Goodyear"?
Goodyear?
- Bienvenu?
Make way. It's the Goodyear birthday blimp.
Faites place, voici Micheline, le bébé increvable.
- Goodyear?
- Un Goodyear?
Goodyear radials, 215-75-15.
Goodyear radials, 215-75-15.
Paint "Goodyear" on it, you could float me over the Super Bowl.
Regarde le! Y'a plus qu'à peindre "Goodyear" dessus, et on peut s'en servir pour le Super Bowl.
It's the Goodyear Blimp!
C'est le ballon dirigeable'GoodYear'!
We're like ropes on a goodyear blim.
On est comme les cordes sur un dirigeable.
And you could write "Goodyear" on it.
Un sombre rouleau compresseur.
I quit. Must be it. Careful, you get fat like Goodyear blimp.
- C'est pour ça... que tu ressembles au dirigeable de Goodyear.
You get fat like Goodyear blimp.
- J'ai appris par la radio.
Shouldn't you be hovering over the football stadium with Goodyear written on you?
Tu devrais pas voler au-dessus du stade avec Goodyear écrit sur ton dos?
God, are you still here, Goodyear?
Toujours là, le bibendum?
Goodyear blimp says Argyle's a pimp.
C'est Argyle qu'est plein aux as!
- Damn Goodyear. How many overs?
- Sacrément bon mec... combien de séries?
Hold them for 72 hours, convince them what they saw was the Goodyear blimp.
Les garder 72 h, tenter de les convaincre que c'était un dirigeable.
No job in my experience with Goodyear has been as frustrating as the CEO job.
Aucun poste, de mes années passées chez Goodyear, ne m'a autant déçu que le poste de P.D.G..
According to Butler the conspiracy included representatives of some of Americas top corporations including J. P. Morgan, Dupont, and Goodyear tire.
D'après Butler, même des représentants de grandes sociétés étaient impliqués, dont JP Morgan, DuPont et Goodyear Tire.
As today's chairman of Goodyear knows for corporations to dominate government a coup is no longer necessary.
L'actuel Président de Goodyear sait que pour dominer le gouvernement, on n'a plus besoin d'un coup d'État. Les sociétés sont mondiales.
Goodyear or Pirelli?
Pneus Goodyear ou Pirelli?
I'm Stacey Goodyear, and joining me on Wake Up, DC!
Je suis Stacey Goodyear, et la personne qui se joint à moi sur Wake Up, DC!
We sent them Firestone last month because of our conflict with Goodyear.
On leur a envoyé Firestone le mois dernier, en raison de notre différend avec Goodyear.
Well, maybe you'd rather have her as your partner. You could get sponsored by Goodyear.
Prends-la comme partenaire parrainée par Goodyear.
The tread is from a goodyear assurance comfort tread.
L'empreinte provient d'un pneu Goodyear Assurance Confortred.
Check it. It's the Goodyear blimp.
Regardez, c'est une montgolfière!
Goodyear.
- Goodyear. Et le vôtre?
Now, I know you guys are probably missing me,
Hé, ici Goodyear.
It was from the planet Goodyear.
Il venait de la planète Goodyear.
If you have any problems or any questions during your stay here, you will report them to your unit supervisor, in this case, Officer Goodyear.
Si vous avez des problèmes ou des questions... adressez-vous au surveillant de votre unité, M. Goodyear.
G-7816 Goodyear truck tires.
Des Goodyear, modèle G7816.
Goodyear Wrangler.
Goodyear Wrangler.
I'm goodyear.
Je suis Goodyear.