Greet translate French
1,884 parallel translation
His glorious resurrection and ascension into heaven, and ready to greet him...
Sa résurrection glorieuse et sa montée au ciel, prêts à L'accueillir...
- Why not drop in to greet Emanuel?
Pourquoi ne pas y aller... et saluer Emanuel?
Maria, did you already greet the monk?
Maria, tu as déjà salué le moine?
My child can't even greet people correctly
Mon enfant ne sait même pas saluer correctement.
Ladies and gentlemen, let's greet Jan and Dean.
Mesdames et messieurs, applaudissez Jan et Dean.
Guests were arriving, so she wrapped a dishcloth around the wound, and she went to greet the guests. A few minutes later, she returned to the kitchen.
Alors que les invités arrivaient, elle recouvrit sa blessure d'un torchon, et alla les accueillir.
Greet in club.
Bienvenu au club, mon garçon.
I Greet misters.
Bonjour, Messieurs.
I Greet.
- Bonsoir. - Bonsoir.
- It's just a meet and greet.
- C'est seulement un entretien.
I'm gonna go ahead and write you a prescription for two testicles ; and you feel free to get this filled out whenever you want but right now, I'm goin'after that residency director gig, and you're joining me for a really stupid board member meet-and-greet.
Parfait, je vais donc te prescrire 2 testicules. Tu pourras les prendre quand tu veux. Pour le moment, je postule pour la place de chef des internes et tu m'accompagnes à cette stupide soirée des membres du conseil.
We greet thee with pleasure But one question if we may
On vous accueille avec plaisir Mais on a une question
- Don't you have to greet them? - I'm not working the party.
- Vous devez tous les accueillir?
Is that any way to greet your father?
C'est une façon d'accueillir ton père?
Greet the most important person first.
- Salue le chef!
Tonight in celebration We greet the victorious throng
Pour l'armée victorieuse À qui l'on doit libération
I read somebody can meet you once and you see them again 10 years later, and you greet them as if you saw them every day of your life.
J'ai lu que si vous parlez à quelqu'un une fois et ne le revoyez que 10 ans après, vous le saluez comme si vous l'aviez vu tous les jours.
Should we not greet them?
Allons les accueillir.
As soon as the publicity dies down, the American public will greet this book with the thunder and silence it deserves.
Vous verrez. Quand la tempête sera calmée, le lecteur américain accueillera ce livre avec le silence assourdissant qu'il mérite.
Greet your public. It always cheers you up.
Recevez votre public, cela vous réjouit toujours.
He is born, the Holy Child Let us greet His coming
Il est né, le divin Enfant, Chantons tous son avènement.
If, we go we will greet her do recofontarla know?
Allons l'aider à retrouver la plénitude.
Greet your aunt.
Dis bonjour à ta tante.
How can you be- - be professional, when strange kids of 13 or 14 or 15 years old, you have never seen in your life, hug you and greet you like an old friend?
Comment être--professionnel, lorsque des enfants étrangers de 13, 14 ou 15 ans, que vous n'avez jamais vu de votre vie, vous serrent dans leurs bras et vous traitent comme un vieil ami?
Where's MarceI? Too proud to greet us?
- Marcel n'a pas daigné nous souhaiter le bonjour?
I've worked here for two years and I greet you every day. You never answer.
Je travaille ici depuis deux ans et je vous salue tous les jours.
He doesn't talk much. You don't even have to greet him.
- T'inquiète pas, il est pas bavard.
Please, let me greet you properly.
S'il vous plaît, laissez-moi vous saluer correctement.
He didn't come to greet me?
Il n'est même pas venu pour m'accueillir!
You have to greet the guests bravely when people come to you.
Durant la cérémonie, tu accueilleras les gens courageusement quand ils viendront.
There were hundreds of people waiting to greet my dad at the hotel
Il y a avait des centaines de personnes qui attendaient devant l'hôtel pour saluer mon père.
When he returned home, crowds of people waited to greet my father
À son retour à la maison, une foule de personnes est venue saluer mon papa.
- Come greet Ms. Barbeau.
- Allons saluer Mme Barbeau.
Greet the Dougoutigui's son.
- Konaté. Salue le fils du Dougoutigui.
You'd greet them, go in, and you'd start to talk, and thus our dialogue began.
Nous demandions la permission d'entrer et nous discutions avec les gens.
greet
Bonsoir
You imbecile, Madam Lawyer is here, at least greet her
Idiot, Madame l'avocate est là, salue la au moins.
- Allow me to greet you.
- Laissez-moi vous remercier.
Kamohashi, that's an awfully cold way to greet an old friend, don't you think?
Kamohashi, voilà une manière horriblement froide de saluer un vieil ami, tu ne crois pas?
Wait, greet my guests for me
Attendez, accueillez les invités pour moi.
I'll go and greet her.
Je vais aller la rencontrer.
You're here to greet me.
Vous devez me saluer.
It's like a meet and greet. A blind date.
C'est juste une rencontre informelle.
Everybody outside to greet them. It's showtime.
Tout le monde dehors pour les accueillir.
Ed, even so, I would not greet... a former colleague and a fellow cold warrior with a...
Tu as essayé de me voler. Ed, quand bien même, je ne recevrais pas... un ancien collègue et un guerrier froid avec un... ça ressemblait à un crochet du droit, non? Ai-je raison?
We haven't done a family meet-and-greet.
Donc on n'a pas fait la réunion de famille.
I called the car people, and they want to see us tomorrow for a little meet-and-greet.
J'ai appelé les gens de la boite et ils veulent nous voir demain pour faire connaissance.
Well, a lifetime of therapy, and a whole lot of Zoloft just so I can appropriately greet you, big guy.
Ma thérapie de toujours et des tonnes d'antidépresseurs... me permettent de te saluer!
We need to know everything about that street and the people on it... what they eat... what they drink... preferred currency... how they greet each other... prevalence of technology... every bit of merchandise that's for sale... each detail helps us focus... gives us new data we can use...
- Bien, mais ce n'est que le début. On a besoin de tout savoir sur cette rue et ses passants. Ce qu'ils mangent, ce qu'ils boivent,
You may greet the Senior Retainer and withdraw.
Rien à voir avec les arquebuses.
That's how you greet people?
C'est comme ça que tu accueilles les gens?