Gregg translate French
318 parallel translation
Why, Gregg, Wier and Perkins ought to have something for a man like you.
G.W. P. Auraient besoin d'un homme comme vous.
If you wanted to create a nice feeling in the minds of the public about someone say, Mrs. Forrest for example Gregg, Wier and Perkins would plant little articles in the newspaper about what a helpful wife she was, and so forth.
Si vous voulez donner une bonne image de quelqu'un, Mme Forrest, par exemple. G.W. P. Diffusera des articles dans la presse pour dire que c'était une épouse exemplaire et ainsi de suite.
I'm Inspector Gregg, Doctor.
Je suis l'inspecteur Gregg, docteur.
Inspector Gregg.
Inspecteur Gregg.
This is Inspector Gregg, headquarters.
Ici l'inspecteur Gregg, du quartier général.
Operator, this is Inspector Gregg, headquarters.
Madame, ici l'inspecteur Gregg, du quartier général.
Hello, Williams, Gregg.
Allô, Williams, Gregg.
- Okay. - Sgt. Drake, isn't that my blouse?
- Mais c'est mon blouson, Sgt Gregg!
The former owner, a Captain Gregg.
L'ancien propriétaire. Le capitaine Gregg.
The owner's in Australia, Captain Gregg's cousin.
Le propriétaire est un cousin du capitaine.
I never want to see this house again. I wish Captain Gregg had lived to be 100.
Je voudrais que ce capitaine n'ait jamais existé.
Captain Gregg, if you insist on haunting me, you might at least be more agreeable about it.
Vous ne pourriez pas être un revenant plus gentil? - Pourquoi?
Captain Gregg... Captain Gregg, where are you?
Capitaine Gregg, où êtes-vous?
By the way, I've been thinking we might put that portrait of Captain Gregg up in the attic.
On va mettre le portrait du capitaine au grenier.
With the ghost of Captain Gregg?
- Avec le fantôme du capitaine?
Gregg's right!
Gregg a raison.
He sent it on to the Treasury's Crime Lab in Washington.
Gregg transmet au labo du Trésor, à Washington.
Send that back to Gregg with your report.
Renvoyez ça à Gregg avec votre rapport.
Now Gregg's only hope was that Miller would make a move.
Le seul espoir de Gregg est que Miller agisse.
I'm Gregg Johnson, champion roper.
Je suis Gregg Johnson, champion de lasso.
Have Gregg ride down, will you?
Envoyez Gregg et un homme.
Hi, Gregg.
Ah, Gregg.
Gregg, get your men.
Gregg, rassemblez vos hommes.
Hey, Gregg, watch out!
Gregg, attention!
- I'm Gregg Johnson.
- Gregg Johnson.
- Hey, Gregg.
- Hé, Gregg!
Gregg told you we apologize?
Gregg s'est excusé pour nous?
Gregg and I were gonna take you back home.
Gregg et moi voulions te ramener à la maison.
- Step on it, Gregg.
- Foncez, Gregg.
Gregg!
Gregg!
Gregg.
Greg. Qui ça? Oh...
Come on, Gregg, let's go.
Allez, Gregg, on y va.
- Where is this, Gregg?
- Où est-ce, Gregg?
- Is that Gregg?
- C'est Gregg?
That's cheap, Gregg. It hurts the column.
C'est mesquin et mauvais pour le journal.
It's Mr. Gregg.
C'est M. Gregg.
Yes, Gregg?
Oui, Gregg.
I beg your pardon, miss, but there's a telephone call from Mr. Gregg.
Pardon, mademoiselle, mais M. Gregg vous demande au téléphone.
Yes, Gregg?
Oui, Gregg?
Oh, Gregg.
Oh, Gregg.
Miss Gregg, will you make out a check for Mrs. Paul Talbot for $ 5,000?
Mlle Gregg, faites un chèque de 5000 $ au nom de Mme Talbot.
I'm Chief Inspector Gregg.
Je suis l'inspecteur-chef Gregg.
I was wounded... on leave from Gregg's Texans, Longstreet's Corps.
Du 10e Texans de Gregg. En permission.
Gregg doesn't trust Barbara.
Gregg n'a pas confiance en Barbara.
You have a terrific way with women, Gregg.
Vous avez une excellente façon de vous comporter avec les femmes, Gregg.
Sorry, Gregg.
Pardon, Gregg.
Gregg.
Gregg.
You're Captain Gregg.
Vous êtes le capitaine Gregg?
Really, Captain Gregg.
C'est faux.
With Captain Gregg?
Avec le capitaine Gregg?
Oh, yes, yes, I am in touch with Mr. Gregg.
Oui, oh oui, je suis en contact avec Mr Gregg.