English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Guitar'cause

Guitar'cause translate French

33 parallel translation
That being the case... he would have to string his guitar with the strings backward, upside down... the heavy strings in reverse of what they normally should be.
Á cause de ça, il montait les cordes de sa guitare à l'envers, les cordes basses étaient inversées.
I went and got behind on the payments on the sax... and I let it go,'cause I knew he'd do more with the guitar than I would with the sax.
Puis je n'ai plus pu payer le saxo, et j'ai laissé tomber. Je savais qu'il irait plus loin que moi.
And he used to squinch on by real quick with his guitar. Washing up real quick...'cause he was kind of timid himself.
Et Jimi s'esquivait avec sa guitare, car il était très timide.
That's why they didn't want him to come out and plunk the guitar with his teeth... shake his long process, come near the edge of the stage... and lick his tongue at the girls,'cause they'd all scream.
C'est pour ça qu'ils ne le laissaient pas jouer avec les dents, secouer la tête ou s'approcher au bord de la scène pour montrer sa langue aux filles, ça les aurait mises en transe.
Look at this guitar.
A cause de la pression dans un petit avion.
♪'Cause I can play this here guitar ♪ ♪ And I won't quit till I'm a star ♪ ♪ On Broadway ♪
Je sais faire chanter ma guitare et je m'accrocherai pour devenir une star à Broadway
- Or is it'cause I lost my guitar?
- Ou je ne peux pas chanter?
The close harmonies on things like Paperback Writerand Nowhere Man were very hard to do on stage because it was just empty There were no guitar notes to take it from
Les harmonies proches de Paperback Writeret de Nowhere Man étaient trés difficiles á faire sur scéne á cause du vide ll n'y avait pas de notes de guitare sur lesquelles se baser
More like Johnny Guitar and Rebel Without a Cause.
Plutôt... Johnny Guitar et La Fureur de vivre.
Somebody fetch him'cause guitar players are always welcome here.
On va le faire venir parce que les guitaristes sont les bienvenus.
And besides, if they start throwing anything, it'll be at Levi and his lousy guitar playing.
Et s'ils balancent des tomates, ça sera à cause du jeu pourri de Levi.
his back... because...? weight of the guitar weighed on my left shoulder.
his back... à cause du poid de ma guitare sur mon épaule gauche..
Kenneth doesn't like me to do it,'cause he thinks I'll go lesbo on him, like when I took folk guitar.
Kenneth me l'interdit. Il pense que ça me fera tourner lesbienne.
'Cause that dancing bear looks exactly like the one on josie's guitar.
Car cet ourson ressemble trait pour trait à celui de la guitare de Josie.
'Cause I felt kind of out of place, you know, walking in on you guys like that- - laughing, playing the guitar.
Parce que je ne me sentais pas à ma place, vous trouver comme ça à rigoler, jouer de la guitare.
Wait a minute.So now you're saying I just went into debt over a guilt guitar for absolutely nothing?
Vous dites que j'ai culpabilisé pour rien à cause de cette guitare?
Well, I call it the dad guitar,'cause it's more like a... "I'm your dad. Hey, Murray, get into the shed and get the mower... do the lawn."
J'appelle ça une "Papa-guitare", qui fait "Je suis ton père, va dans le garage, prends la tondeuse et tonds la pelouse."
'cause you're gonna take guitar lessons.
Car tu vas prendre des cours de guitare.
... and a guitar it's simple, but it gets me far my mother told me, don't complain'cause that's not what we're made of grew up on a crowded street well, i knew them, and they knew me i always thought i'd be something to be proud of... hit open fire i took away everything you desire got love in my heart, got a melody smile on my face when i rip off the..
Mais j'ai besoin que tu sois un peu moins gardien, et un peu plus ange. Puis-je, euh, vous aider?
It's from my guitar strap, Haley.
C'est à cause de la bandoulière de ma guitare, Haley.
This goes with me'cause, swear to God, uh, I played guitar on track seven, uncredited And never got a copy.
je l'emporte parce que, je le jure devant Dieu, j'ai joué de la guitare sur la piste 7, non-crédité et j'ai jamais reçu de cpie.
Don't forget the light-gauge strings on the guitar, the tens,'cause...
N'oublie pas les cordes fines sur la guitare, comme ça...
In short, I play guitar. All of this because of a fucking cyst on the eye...
Tout ça à cause d'un putain de kyste à l'oeil...
Then Wells,'cause he's lead guitar, and now me,'cause I'm lead singer.
Ensuite, Wells, le guitariste, et maintenant moi, le chanteur.
'Cause I took one of those "which gossip girl are you?" Quizzes, and it said I was the dad's guitar.
Parce que j'ai fait un de ces tests "quelle Gossip Girl êtes vous?",
Hey, it might be the shrooms talking to the "k," but don't you teach me guitar? - No, it's the shrooms talking to you.
Hé, je dis peut-être ça à cause des champignons et de la kétamine, mais... tu serais pas mon prof de guitare?
Bender, you're not a folk singer just'cause you have a guitar.
Tu n'es pas un chanteur folk juste par ce que tu as une guitare.
'Cause Whibley used a guitar just like this during his Sum 41's entire "Strength in Numbers" tour.
Car Whibley a utilisé une guitare exactement pareille pendant la tournée "Strength in Numbers" entière de Sum 41.
We're going back to, what, September'66 when I actually went to do an audition as a guitar player for Eric Burdon and the New Animals,'cause the Animals had broken up.
C'était en septembre 66. NOEL REDDING BASSISTE : JIMI HENDRIX EXPERIENCE
You know, Kurt, uh, if you really want to learn, you should... you should get your own guitar.
Le métro ne fonctionne pas non plus et le service d'autobus a été annulé à cause de snipers. De plus si vous voulez marcher, les gens vous regarderons de travers.
I was thinking that maybe we could pick up guitar or- - or piano, or drums even, just- - it- - it's such a cool way to express yourself,'cause it- - there were these street musicians on Roosevelt, and they had this groove thing going, and- -
Je pensais qu'on pourrait acheter une guitare ou un piano, ou même une batterie c'est un bon moyen d'expression j'ai vu des musiciens de rue sur Roosevelt, et ils avaient vraiment le groove et...
It was my first year out of college, and Chris and I were out skating and flipped a coin, see who was gonna play bass'cause we both played guitar, and, uh, he got bass, I got guitar.
C'était ma première année hors de l'université, Chris et moi faisions du skate et jouons à pile ou face, pour savoir qui jouerait la basse parce que nous étions guitaristes, et, euh, il a eu la basse, j'ai eu la guitare.
It was kinda funny,'cause sometimes he'd just sit there and watch TV for four hours. And you'd think he wasn't creating, but he'd be playing guitar while he was doing that or think up stuff later, and then you'd go out for a few hours, and you'd come back,
Parfois il regardait la télé pendant des heures, il n'avait pas l'air de créer, mais il jouait de la guitare en même temps, ou pensait à des trucs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]