Haa translate French
80 parallel translation
I've information for you concerning the blackmoor murder ahh haa, I think we're on to a great story here's the heading the strangler of blackmoor castle..
J'ai des informations pour vous sur le meurtre de Blackmoor. Je crois qu'on tient une bonne histoire. Je vous donne le titre :
We? ll never know
Haa on ne saura jamais
Yee-haa.
Yee - haa.
Ye-haa!
Yee-haa!
Haa..
Hein?
Ha ha haa! I'll teach you and pay you a percentage.
- Je vous éduque et vous verse une part.
A-haa! Wooh!
Nous ne pouvons pas continuer comme ça!
A-haa!
A-haa!
Ahaa-haa
Te serrerai fort contre moi
Ahaa-Haa
Te serrerai fort contre moi
TOO LATE. WAH-HAA-HOO!
Si personne n'a réclamé ce colis dans deux jours, je vous le donne.
OOH, MY HIP. HOO HAA! [COUGH COUGH]
Je vous ordonne d'aller sur-le-champ à Pearl Harbor, à Hawaii, et de donner un spectacle de bienfaisance pour remonter le moral des troupes.
Hmm? Yee-haa!
Ils valent 100 000 chacun?
And I also, I also know, I also know, ha haa, erm, no, in fact that is all I know, just your taste in confectionary, but no matter, because one day I'll hear your voice again
J'ai peur - Je suis menacé par un distributeur automatique. Est-ce que tu vas laissé une tête de cheval en massepain dans mon lit.
It's so heavy...
Haa... Yaa... C'est lourd...
A-ha...
A-haa...
Haa!
- Non. Attends!
I went "Yah!" and "Haah!"
J'ai fait "Ya!" et "Haa!"
ha ha ha ha haa! ha ha ha ha haa!
Faut qu'on trouve un style si on veut l'album de platine.
Aaah-haa-haaaagh!
Aaah-haa-haaaagh!
Ah-haa!
Ah-haa!
And this is kung Ping Loh Haa lobster in tangerine peel for you and your lovely lady friend.
Et homard Kung Ping Loh Haa enveloppé dans des écorces d'oranges pour vous et votre charmante amie.
Crystallized Kefir... Scream my rank!
Crystallisé Kefir, quel con... haa... prends ça, salope!
Damn it, boy! Hoo. Haa.
Merde, ça fait mal!
What was it that kid said?
Qu'est-ce qu'il disait déjà? Yee-haa?
SUFFER YOU CHEATING BASTARD!
Crève salaud d'infidèle! Haa!
Haa! Can't wait to be divorced.
Il me tarde de divorcer.
Everybody'll enjoy it... ah-Haa... what's wrong?
Ça plaira à tout le monde. Quel est le problème?
You kn what, kids? I haa dream.
- Moi aussi, j'avais un rêve.
- Okay. - Haa.
D'accord.
Haa! Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa, one more thing, don't mention about the prison to anybody.
Ah, encore quelque-chose, ne dis rien de la prison à quiconque!
Looks like Norm haa filing system.
On dirait que Norm avait un système de classement.
Ha-haa. You're kidding.
- Vous plaisantez!
- Ha ha ha ha haa! Ah, we've only had one conversation but I can tell we're gonna be life long friends.
On ne s'est parlés qu'une fois, mais je sais déjà qu'on sera amis pour la vie.
Ultimate Punching?
Haa! Ultimate Punching!
Oh, yeah. Elena and I haa blast.
On s'est bien amusé.
Haa. ♪ No Allah, just Jesus ♪
Plus d'Allah, seulement Jésus.
- Haa! I told you
- Vous voyez?
Ya-haa!
Ya-haa!
- You should... haa..
Oui. Un accident.
Die, enemy of Tatta!
Haa! Au secours!
Waa-haa!
Oh, merde! Je t'en prie ne te retourne pas, fils de pute!
At that first scan, when I saw your little heartbeat on the screen, I loved you. More than anything else.
Haa le premier scan, quand j'ai vu ton battement de coeur sur l'écran, je t'ai aimé
Aah!
Haa!
Ha ha ha ha ha!
Haa ha ha ha!
This one can be eaten.
HAAA.. c'est un "guénérale", HAA.. komestible..
Ha ha ha haa!
Alerte!
I think you'll find that the formula on that paper has now turned into the formula for the virus, because you've left the mirror universe, so it's turned back into its opposite, ha ha ha haa haaaa!
Smeg!
- Ah.
Haa!