English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / Harald

Harald translate French

192 parallel translation
Lucky Harald to die young.
Quelle chance pour Harold d'être mort si jeune.
I haven't seen Harald all day.
Je n'ai pas vu Harald de la journée.
Harald thinks it's murder.
Harald pense que c'est un meurtre.
- Stop it, Harald!
- Arrête, Harald!
But Harald couldn't swim.
Mais Harald ne savait pas nager.
- Gran means "spruce"! Harald Gran.
- Gran veut dire "épicéa." Harald Gran!
But what about Harald Gran?
Mais pour Harald Gran?
My name is Harald Berger.
Je m'appelle Harald Berger.
But the dancer's heart belongs to another, the German engineer Harald Berger, who was hired by Chandra to build schools and hospitals.
Sîtha aime un jeune architecte allemand, Harald Berger... venu à Eschnapur pour y construire des hôpitaux.
I'm mending Harald's clothes, as far as I can.
J'essaie de remettre en ordre les affaires d'Harald.
Why do you think he's gone?
L'absence d'Harald m'inquiète.
Do you think Harald could be the man who betrayed the Prince with that woman?
Crois-tu qu'il y ait un lien entre Harald... et cette histoire de tombeau?
What if it was more? A real love perhaps?
Si Harald aimait vraiment cette femme...
Harald was always very determined.
Je le connais. Il est capable de toutes les folies.
Harald... dead.
Harald... mort.
Yes, it's Harald's jacket. But he didn't wear it on a tiger hunt.
Ce n'est pas celle qu'il portait à la chasse.
Harald is alive. The crocodiles ate him.
Les crocodiles l'ont dévoré.
Don't you think the dancer would know the truth?
Je suis sûre que la danseuse sait où est Harald.
I'm Harald's sister.
Je suis la sœur d'Harald.
And then I will die, when I know that Harald has left Eschnapur alive.
Et je me tuerai dès que je saurai qu'Harald... est hors d'atteinte.
He's Harald's friend. He will help us.
Et Asagara nous aidera certainement.
The dancer would marry the Maharaja to save Harald's life.
La danseuse a accepté d'épouser le maharadjah... pour sauver Harald.
Ramigani can't risk setting Harald free.
Ramigani ne prendra pas le risque... de relâcher Harald.
Harald is only safe as long as Ramigani can use him to pressure the dancer.
Pour l'instant... c'est un moyen de chantage.
He... Walter, I saw Harald.
J'ai vu Harald...
Well, my lord Harald?
Alors, roi Harald?
I, Harald, king of Norseland, take this ship!
Moi, Harald, roi des Vikings, acquiers ce navire!
Let us drain them to His Majesty King Harald, and his new long ship his funeral ship when the day arrives.
Buvons à la santé de Sa Majesté le roi Harald, et de son drakkar... son navire funèbre... pour quand le jour sera venu.
To shame me in front of Harald?
Pour m'humilier devant Harald?
- It's King Harald's ship!
- Il est au roi Harald!
Harald cheated you.
Harald t'a dupé.
- King Harald ordered us to bring you ale.
- Harald vous a commandé de la bière.
- King Harald?
- Le roi Harald?
Subjects of King Harald!
Sujets du roi Harald!
Not the girl, she's King Harald's daughter.
Non, c'est la fille du roi.
First you offered King Harald's daughter as a sacrifice to lift the curse.
D'abord tu proposes de sacrifier la fille du roi.
The sailing master to King Harald of Norseland.
Le capitaine du roi Harald.
- King Harald must decide.
- C'est à Harald d'en décider.
- Then Harald's ships never sailed.
- Harald n'est jamais parti.
Harald Hardrada will have surprise on his side.
Harold Hardrada aura l'effet de surprise pour lui. Maintenant, va!
Harald!
Harald!
Yout told me I was a Berserk for King Harald Fairhair...
J'étais Fou de Guerre pour le Roi Harald Fairhair...
I went berserk in every battle I ever fought for King Harald...
Je suis devenu Fou de guerre dans toutes les batailles où j'ai combattu pour le Roi Harald...
Leif, you better sit here. And Harald sit here.
Leif, tu ferais mieux de t'asseoir ici et Harald se mettra là.
Keitel sit here. Harald there.
Keitel se met assis ici.
Leif there, Bjarni there.
Harald ici.
I was married to Mr Ferguson, Mr Harold Ferguson.
J'ai été mariée avec M. Ferguson, Harald Ferguson.
Because Harald and Bjarke know not to play in the weapon store.
Car Harald et Bjarke peuvent pas jouer dans l'armurerie.
- Harald!
- Harald!
Come, Harald...
Viens Harald...
Harald, leave me my gods.
Respecte mes croyances.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]