Hardy translate French
1,276 parallel translation
It's time to party hardy.
C'est l'heure de faire la fête.
They weren't very hardy.
Mourir d'une grippe, c'est trop bête.
I was lover of both Laurel and Hardy.
J'ai été l'amoureuse de Laurel et Hardy.
- No, Fleischman, Laurel and Hardy
- Holling et Shelly?
This is Special Agent Roger Hardy of the FBI.
Voici l'agent Roger Hardy du FBI.
- Hardy-har-har. - At least we're on its trail.
Au moins on est sur la bonne piste.
Are you Steppin'and he's Fetchit?
Il est Laurel, t'es Hardy?
MR. FISKE WAS MEAN. HE SHOT HARDY KRAMER'S DOG.
M. Fiske était méchant. ll a tiré sur le chien de Hardy Kramer.
I don't do major surgery. Dr. Hardy will operate, and of course, he shall be guided by your wishes, dear lady.
C'est le Dr Hardy qui opérera, et bien sûr, selon vos désirs, madame.
Yeah. It was, well, it was like Laurel and Hardy.
C'était comme Laurel et Hardy.
Agent Hardy's deliberations will soon be completed
Les délibérations de l'agent Hardy seront bientôt finies
Watching you two act like the Hardy Boys always brings on stormy weather.
Vous voir agir comme des enfants de 5 ans a le don de me mettre hors de moi.
Full name :
Son vrai nom est Roxanne Hardy.
Roxanne Hardy.
Dernière adresse, Cloverdale.
First our benediction will be delivered by Reverend Phillip Hardy of the First Presbyterian Church of Iowa Rapids.
Mais d'abord, la bénédiction du Révérend Phillip Hardy... de la Première Eglise Presbytérienne d'Iowa Rapids.
Hardy fucking har. What did he say?
Qu'est-ce qu'il a dit?
No, I like Laurel and Hardy, although apparently they didn't get on in real life.
J'aime Laurel et Hardy. En vrai, ils s'entendaient pas.
The key to the conviction was the testimony of Detillo's partner and cousin Thomas Hardy.
Le témoignage de Hardy, cousin et équipier de Detillo, a été déterminant
Hardy testified that his partner used unwarranted force.
Hardy a accusé son équipier d'avoir fait usage de violence excessive.
Captain Hardy.
Capitaine Hardy,
Hey, Hardy.
Salut, Hardy,
- Hardy!
- Hardy!
Hardy!
Hardy!
Kim Lee, get Hardy.
Kim Lee, appelle Hardy,
Hardy. Hardy!
Hardy, Hardy!
- Tom Hardy.
- Tom Hardy,
- Tom Hardy?
- Tom Hardy?
- How are you doing, Hardy?
- Comment ça va, Hardy?
Tom Hardy, Jo Christman.
Tom Hardy, Jo Christman,
- Hardy, did you see that?
- Hardy, vous avez vu?
- Thanks, Hardy.
- Merci, Hardy,
Hardy, we're out of our patrol zone.
On n'est plus dans notre secteur,
- Hardy, put up your gun.
- Hardy, lâchez votre arme,
Hardy, damn it!
Hardy, ça va pas?
- Hardy.
- Hardy,
We've got another 111. Northshore.
II y en a encore un, Hardy.
Get the bow line. This is Hardy. We're on our way.
Détachez l'amarre, Ici Hardy, On y va,
Thomas Hardy made this statement to the press.
Thomas Hardy a déclaré ceci à la presse.
An offical police report denied Hardy's accusations.
Un rapport officiel de la police dément ces accusations.
We found evidence from the murders in his hotel room, and the gun that killed Vince Hardy.
On a trouvé des indices des meurtres dans sa chambre d'hôtel, Ainsi que l'arme qui a tué Vince Hardy,
Then why does Hardy think that Kesser was framed?
Alors pourquoi Hardy le prend pour une victime?
The serial numbers were erased. Hardy starts barking conspiracy.
Le numéro de série avait été limé, Hardy parle de conspiration,
This is Hardy here.
Ici Hardy.
Unfortunately, these are the Hardys. My Uncle Fred.
Hélas, voici tous les Hardy, Mon oncle Fred,
- To Vince Hardy.
- A Vince Hardy,
Vince Hardy.
A Vince Hardy,
She was a Hardy, too.
C'était aussi une Hardy,
Way to go, Hardy, you asshole!
Bien joué, Hardy, T'es le roi des cons!
- Hardy...
- Hardy,
Tomorrow at five.
- Non, Fleischman, Laurel et Hardy!
Party hardy was tardy. - All right, children.
Désolé, les petits monstres.