Harlow translate French
168 parallel translation
Miss Westcott, take him over to Harlow's toy department and get him the biggest, finest yacht you can find.
Mlle Westcott, amenez-le au rayon des jouets chez Harlow et achetez-lui le meilleur yacht que vous pouvez trouver. - Merci, papa.
I'm Captain Harlow from Fort Laramie.
Capitaine Harlow, de Fort Laramie.
Harry Dawes Did you not once direct Jean Harlow and Carole Lombard?
Vous n'avez pas dirigé Jean Harlow et Carole Lombard?
The movie star, Jean Harlow?
Jean Harlow, la star de cinéma?
It's Jean Harlow and Mr. Clark Gable.
Non, c'est Jean Harlow et Clark Gable.
- Harlow?
- Harlow?
Well, we have this enormous auditorium with 3,000 seats, completely wired, taped, bugged. We fill it with human guinea pigs and we plug them all in, their armpits, their salivary glands, their tear ducts... We run these old Jean Harlow movies and then we measure the humidity, the salivation, tumescence...
Dans un amphi de 3000 places, toutes scientifiquement équipées, on met des cobayes humains, on leur branche les aisselles, les glandes salivaires et lacrymales, on passe des films suggestifs et on mesure humidité, salivation, érection.
Jean Harlow was beautiful.
Mais qu'il était joli Jean Harlow...
Couple number 65, in a scene direct from that smash Broadway hit "Private Lives," our own Ramon Novarro and Jean Harlow- -
Couple numéro 65, dans une scène de leur succès à Broadway "Vie privée", nos Ramon Novarro et Jean Harlow à nous- -
This is mr. nesbitt of harlow, new town.
Voici Mr Nesbitt, de Harlow New Town.
This is Mr. Nesbitt of Harlow. Newtown.
Voici M Nesbitt de Harlow, Newtown
I talked with F.D. R... I fought with Pershing, slept with Harlow - tamed tigers, drunk poison... seen the elephant and gone over the falls.
J'ai parlé à Roosevelt, battu des poids lourds, couché avec Harlowe, dompté des tigres, goûté au poison, tout bu, tout vu.
- Jean Harlow!
- Jean Harlow!
He wanted someone who looked like Jean Harlow.
Il voulait quelqu'un ressemblant à Jean Harlow.
Jean Harlow, the blonde bombshell tried out her musical abilities in Reckless.
Jean Harlow, la blonde platine, tâta du film musical, avec "Reckless".
Jean Harlow's musical talents were somewhat limited and the studio usually used someone else's voice for her vocals.
Les talents musicaux de Jean Harlow étaient limités et le studio, généralement, la doublait dans ses chansons.
They even offered 20th Century Fox Jean Harlow and Clark Gable just to get Temple for a certain picture Metro was preparing.
Au point de proposer à la Fox Jean Harlow et Clark Gable en échange de Shirley, pour un certain film.
Jean Harlow, Cyd Charisse, Joan Crawford, Vivien Leigh, Tarzan
Jean Harlow, Cyd Charisse, Joan Crawford, Vivien Leigh, Tarzan
The fact that we live in the outskirts of the galaxy was discovered a long time ago towards the end of the First World War by a man named Harlow Shapley who was mapping the position of these clusters of stars.
Le fait qu'on soit en marge de la galaxie... a été découvert il y a longtemps... à la fin de la Première Guerre mondiale... par un homme appelé Harlow Shapley... qui répertoriait la position de ces amas d'étoiles.
They'll want to know how we got way out on Back Harlow Road.
Ils demanderont comment on est allés vers Back Harlow.
I know the Back Harlow Road.
Je connais la route de Back Harlow.
Could he have gotten all the way from Chamberlain to Harlow?
A-t-il pu faire tout le chemin de Chamberlain à Harlow?
But, if we find the body in South Harlow, they'll know we didn't go to the races.
Si on trouve le corps à South Harlow, ils sauront qu'on n'est pas allés aux courses.
If we follow the tracks all the way into Harlow, it should be about 20 miles.
Si on suit les rails jusqu'à Harlow, on est à environ 30 km.
We could go out to Route 7 to the Shiloh church then down the Back Harlow Road.
On passe par la 7, direction l'église Shiloh, puis par la route Back Harlow.
Vern didn't just mean being off limits inside the junkyard or fudging on our folks or going on a hike up the tracks to Harlow.
Vern ne parlait pas seulement de notre infraction dans la casse ou de nos mensonges à nos vieux, ou des balades sur les rails à Harlow.
Is this the Back Harlow Road?
C'est la route de Back Harlow?
The promise of the future is the keynote set by GM President, Harlow Curtis.
L'avenir est à nous, dit le président de GM, Harlow Curtis.
Grace Kelly, Harlow, Jean
Grace Kelly, Harlow, Jean
Jean Harlow.
Jean Harlow. Mon Dieu, que j'étais amoureux.
~ I moved like Harlow in Monte Carlo And showed'em what I got ~
J'ai ètè comme Harlow â Monte Carlo Et je leur ai montré ce que j'ai
Jean Harlow.
Jean Harlow.
At the Pentagon, I had the chance to work with Dr Timothy Harlow.
Au Pentagone, j'ai travaillé avec le Dr Timothy Harlow.
Dr Harlow!
Dr Harlow!
Dr Harlow has some bad news.
Le Dr Harlow a de mauvaises nouvelles.
How do you know you can trust Harlow this time?
Pourquoi lui faire confiance cette fois-ci?
Just like Jean Harlow in Red Dust.
On dirait Jean HarIow dans La Belle de Saigon.
- "Lee Harvey Oswald" or "Yves Adele Harlow." - [Pen Clatters]
Avec deux E de plus, on obtient Lee Harvey Oswald ou Yves Adele Harlow.
- Yves Harlow.
- Yves Harlow?
I wouldn't stonewall here, Miss Harlow.
Ne soyez pas évasive, Mlle Harlow.
No, it's not. "Yves Adele Harlow" is an anagram, not a palindrome.
"Yves Adele Harlow" est une anagramme, pas un palindrome.
- Or Yves Adele Harlow. - Yeah.
Ou Yves Adele Harlow.
Are you sure that man with the beard was Yves Adele Harlow?
- Tu es sûr que c'était Yves Adele Harlow?
Our operation was piggy-backed. There's only one way Harlow could know our plans.
Il n'y a qu'un moyen pour que Harlow ait connu notre plan.
Fellow hacker. Her name's Yves Harlow.
Elle s'appelle Yves Harlow.
We ran into Yves Adele Harlow at the shooting range.
On a vu Yves Harlow au champ de tir.
Your name, Yves Adele Harlow, is an anagram of Lee Harvey Oswald.
Yves Adele Harlow est l'anagramme de Lee Harvey Oswald.
I created a little program that searches all 15 letters of Yves Adele Harlow.
Un logiciel cherche les lettres de Yves Adele Harlow.
- Yves Adele Harlow.
- Yves Adele Harlow.
It's a picture of Jean Harlow.
- C'est une photo de Jean Harlow.
I hear Harlow's a black hat, a real heavy lifter.
Harlow est la reine de la rapine.