English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / Hathorne

Hathorne translate French

49 parallel translation
Judge Hathorne condemned 14 more to the jail last night.
Bonne chose. Le Juge Hathorne a écroué 14 autres personnes.
As you know well, Mr. Hathorne, I have kept pigs all my life.
Comme vous le savez, M. Hathorne... j'ai élevé des porcs toute ma vie.
And presumably, Mr. Hathorne, you know what God's will is.
Et vous sûrement, M. Hathorne, connaissez la volonté de Dieu.
And yet over here, men like your Mr. Hathorne still doubt the value of a strong woman.
Et pourtant ici, les hommes comme votre M. Hathorne doutent encore de la valeur d'une femme puissante.
Mr. Hathorne.
M. Hathorne.
Mr. Hathorne, these are extraordinary times with extraordinary dangers.
M. Hathorne, cette époque et ces dangers sont périlleux.
Well, Mr. Hathorne told me the house was empty and seized on account of, well, witchcraft and that I might as well use it myself.
M. Hathorne m'a dit que la maison était vide et avait été saisie pour cause de sorcellerie et que je pouvais l'occuper.
Uh, Mr. Hathorne was, for once, quite correct.
Pour une fois, M. Hathorne a été correct.
You do not like Mr. Hathorne?
Vous ne l'aimez pas?
Hathorne seems simply unmanned by a strong woman such as yourself.
Hathrone semble être émasculé par une femme puissante telle que vous.
Might I remind the generous Mr. Hathorne that Salem will not be ruled by one man?
Puis-je rappeler au généreux Mr. Hathorne que Salem ne sera pas dirigée par un seul homme?
George is the only way to get Hathorne to back down.
George est le seul moyen de faire renoncer Hathorne.
Hathorne sought to humiliate me in front of a nescient congregation, and you did not utter a word on my behalf.
Hathorne a cherché à m'humilier face à une assemblée d'ignares, et vous n'avez pas prononcé un mot à mon égard.
That is why you are to challenge Hathorne as candidate.
C'est pourquoi vous défierez Hathorne comme candidat.
Hathorne wonders if you really came to town to cure the plague or to humor some dark obsession with the dead.
Hathorne se demande si vous êtes vraiment ici pour guérir cette variole ou pour satisfaire une obsession malsaine envers la mort.
Well, then Hathorne would be right, and scientists are also witches.
Alors Hathorne aurait raison, les scientifiques sont aussi des sorciers.
Wendell Hathorne.
Wendell Hathorne.
Hathorne not only made advances to your wife in public, but he tried to strip you of your lands.
Hathorne n'a pas seulement fait des avances à ta femme en public, il essaye de te déposséder de tes terres.
George Sibley is a giant amongst men, the last of the founders, but Hathorne seeks to destroy that.
George Sibley est un géant parmi les hommes, le dernier fondateur, mais Hathorne cherche à détruire cela.
To endorse Corwin as magistrate and maintain the illusion that you and you alone control Salem, and your wife, with an iron grip and silence your bitter enemy, Hathorne.
Que tu soutiennes la candidature au poste de juge de Corwin et que tu maintiennes l'illusion que toi et toi seul contrôles Salem, et ta femme, d'une main de fer et que fasses taire ton pire ennemi, Hathorne.
Mr. Hathorne, your vigor for the peace and prosperity of Salem is an inspiration.
M. Hathorne, votre vigueur à apporter paix et prospérité à Salem est source d'inspiration.
George will have no choice but to put Hathorne forward if Corwin is absent.
George n'aura pas d'autre choix que de mettre Hathorne en avant si Corwin est absent.
Congratulations, Magistrate Hathorne.
Félicitations, Juge Hathorne.
Hathorne wonders if you really came to town to cure the plague.
Hathorne se demande si vous êtes vraiment venu guérir la variole.
I'll tell you what it means, Mr. Hathorne.
Je vais vous le dire, M. Hathorne.
Silence your bitter enemy, Hathorne.
Que tu fasses taire ton pire ennemi, Hathorne.
They say Hathorne offers a way to save Salem from the plague... your head on a platter.
Ils disent qu'Hathorne offre un moyen de sauver Salem de la variole... ta tête sur un plateau.
Oh, Mr. Hathorne.
M. Hathorne.
That loathsome lizard Hathorne plans to challenge us today, challenge you.
Ce misérable lézard d'Hathorne veut nous défier aujourd'hui, te défier.
Hathorne came to me today.
Hathorne est venu me voir.
Now you will do the same'neath Mr. Hathorne.
Tu feras de même avec M. Hathorne.
He is very kind and tender, and perhaps if I went to him and explained about Hathorne...
Il est gentil et tendre, et peut-être que si j'allais le voir pour lui parler d'Hathorne...
Hathorne has asked me to marry him.
Hathorne m'a demandé de l'épouser.
hunh-hunh-hunh... hawthorne!
Hathorne!
Hathorne will kill him any second now.
Hathorne va le tuer dans un instant.
And if Anne's spell inspires Cotton to finish him, then all of Hathorne's threats to Salem and to me vanish.
Et si le sort d'Anne le pousse à en finir, alors les menaces d'Hathorne envers Salem et moi seront finies.
The same Wendell Hathorne whose name is spoken of in the most respected halls in Boston?
Le même Wendell Hathorne dont le nom est mentionné dans les endroits les plus respectés de Boston?
Hathorne, listen to me.
Hathorne, écoutez-moi.
Well, I've just come back from the crags with Mather and Hathorne.
Je suis allé aux Fosses avec Mather et Hathorne.
And no one, Hathorne least of all, will believe anything he says now.
Et plus personne, et surtout Hathorne, ne le croira.
Well, Hathorne appears to want me dead, and what is it you want from me?
Hathorne me veut mort, qu'attendez-vous de moi?
Mr. Hathorne.
Mr Hathorne.
- Judge Hathorne.
- Juge Hathorne.
Mr. Hathorne!
M. Hathorne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]