He can't have gone far translate French
50 parallel translation
- He can't have gone far.
Il doit pas être loin
He can't have gone very far.
Il n'a pas pu aller très loin.
He's around here. He can't have gone far.
Il n'a pas pu aller loin.
- He won't talk now. He can't have gone far.
Il doit pas être loin!
He can't have gone far.
Il n'a pas pu aller très loin.
Well, if he's hurt that badly, he can't have gone far.
Il n'a pas pu aller très loin dans cet état.
Look for the mute, he can't have gone far.
Cherchez le muet, il doit pas être loin!
He can't have gone far.
Il est forcément quelque part.
He can't have gone too far yet.
Il ne doit pas être loin.
He can't have gone far.
Il ne peut pas être loin.
He's doped up to his eyeballs, so he can't have gone too far.
Il est drogué jusqu'à l'os.
He can't have gone far, Master.
II ne doit pas être loin.
He can't have gone far.
Il ne doit pas être loin.
- Yes, but he can't have gone far.
Il n'est pas loin.
Can't have gone far! He's like a greyhound. He could be miles away!
- Il peut être à des km!
He can't have gone far!
Il n'a pas pu aller bien loin!
He can't have gone far.
Il n'a pu aller bien loin.
He can't have gone far.
Il n'a pas pu allé bien loin.
But on the one hand it was good to have split up, because everyone... said he'd go back to her and now I can see he didn't... he hasn't gone back to her so far.
D'un côté, c'est bien d'être séparé, parce qu'on me disait... qu'il voulait l'autre. Mais je vois... qu'il est pas avec elle. Jusqu'à maintenant, il est pas avec elle.
He can't have gone too far.
Il n'ira pas bien loin.
- He can't have gone far.
- Il ne doit pas être loin.
- Just a four-legged kind of... - he can't have gone far.
- c'est un quadrupède... - Il n'a pas pu aller loin à pied
He can't have gone far.
Il ne peut pas avoir été bien loin.
- He can't have gone far.
- Il doit être tout près d'ici!
Tariq, check the vicinity. He can't have gone far.
Vérifie les environs, il ne peut pas être loin.
He can't have gone far.
Il ne peut pas être bien loin.
- He can't have gone far.
- Il ne peut pas être bien loin.
He can't have gone far.
Il n'a pas pu aller bien loin.
He can't have gone far.
Il doit pas être bien loin.
He can't have gone that far.
Il n'a pas pu allez aussi loin.
He's 11. He can't have gone far.
Il ne peut pas être parti bien loin.
The helicopter won't be an eye in the sky in the dark, but he can't have gone far.
L'hélico ne voit rien dans le noir mais il ne peut pas être loin.
– He can't have gone very far.
– Il a pas pu aller bien loin.
He can't have gone very far.
Il va revenir.
No, he can't have gone far.
Non, il ne peut pas être loin.
He can't have gone far.
Il ne peut pas être allé bien loin.
Well, he can't have gone far.
Il n'a pas pu aller bien loin.
- Okay, well, he can't have gone far. - Mm.
Okay, bien, il n'a pas pu aller loin.
He can't have gone that far.
Il n'a pas pu partir aussi loin.
He can't have gone far.
Il n'a pas pu aller loin.
Well, his horse is just outside, so he can't have gone far, given that the man would barely walk ten steps to pish, much less wander away.
Son cheval est à l'extérieur, alors il n'a pas pu aller bien loin, étant donné qu'il peut à peine faire dix pas pour pisser, encore moins aller loin.
- He couldn't have gone far... unless he can fly.
Il n'a pas pu aller bien... Sauf s'il sait voler.
He can't have gone far.
Il ne doit pas être parti bien loin.