Helen translate French
7,221 parallel translation
That's what Helen-Alice calls the stabbing hour.
- C'est ce que Helen-Alice appelle l'agress-heure.
- Helen-Alice.
Helen-Alice.
You're um... you're Helen-Alice.
Tu es... tu es Helen-Alice.
No, uh, Helen-Alice, you can't come in.
Non, euh, Helen-Alice, tu ne peux pas rentrer.
That was amazing, Helen-Alice.
C'était incroyable, Helen-Alice.
Helen of Troy, Cleopatra, they were shells.
Hélène de Troie, Cléopâtre, c'était des coquilles.
We got Katherine, Elaine, Eileen, Ellen, Helen and Molly.
On a Katherine, Elene, Eileen, Ellen, Helen et Molly
- Noah! - It's all right, Helen.
Tout va bien.
Helen, I need your help!
Tu dois m'aider!
- off of St. Helen's road.
- du coté de la route de St Helen.
No, they are my foster parents.
- Helen? Non, Helen et Sven sont ma famille d'accueil.
- No Today. We would here.
Helen a des choses à vérifier et toi et moi, on reste ici.
Helen called me.
Helen a appelé.
What Helen Sikkeland doing here?
Putain! Helen Sikkeland, qu'est-ce qu'elle fout ici?
No, no, no, Helen!
- Non, non, non. Helen!
- Helen Was behind him.
Helen l'a fait craquer. Helen?
No, Helen.
Non, Helen.
This is Helen.
Voici Hélène.
They move Helen upstairs?
Ils déplacent Hélène à l'étage?
- Helen?
- Helen?
Dr. Roman, you remember Helen.
Dr. Roman, vous vous souvenez de Hélène.
Helen, wait.
Attends.
- I am not taking my clothes off. - Helen. Helen.
Je n'enlève pas mes habits.
So, Helen, after your transfusion, we're gonna give you a full physical.
Alors, Helen, après la transfusion, on vous fait un check-up complet.
Do you still feel like you want to harm yourself, Helen?
Ressentez-vous encore le besoin de vous faire du mal?
Oh, my gosh, Helen.
Oh, mon Dieu, Hélène.
Bruce Springsteen, Helen Mirren,
Bruce Springsteen, Helen Mirren,
The story of helen keller's father,
L'histoire du père d'Helen Keller, Arthur Keller ".
Uh, Helen Keller called...
Helen Keller à appellée...
Yes, helen, that's part of what modified assignment entails.
C'est que signifie réaffecté.
Well, in my defense, Helen Keller the Musical was the talk of the town.
Pour ma défense, Hellen Keller, la comédie musicale était tout ce dont on parlait en ville.
When news spread of Campbell's death, an officer in a nearby precinct remembered Helen Mitchell.
Quand l'annonce de la mort de Campbell a été diffusée, un officier d'un arrondissement voisin s'est souvenu d'Helen Mitchell.
They started a file, but Helen wasn't especially concerned.
Ils ont commencé à monter un dossier, mais Helen n'était pas très concernée.
And in light of Campbell's death, they exhumed Helen Mitchell's body, and lethal amounts of arsenic were found in her system as well.
A la lumière de la mort de Campbell, ils ont exhumé le corps d'Helen Mitchell, et des quantités mortelles d'arsenic ont été trouvées dans son système.
Helen Mitchell was the socially prominent widow of an investment banker, philanthropist, patroness of the arts.
Helen Mitchell était la veuve éminente d'un banquier d'affaires, philanthrope et mécène.
This isn't widely known, but Helen Mitchell had a drinking problem, and Wayne Campbell abused painkillers.
Peu le savent, mais Helen Mitchell avait un problème de boisson, et Wayne Campbell abusait des analgésiques.
Morgan, see who Helen Mitchell had contact with in the 24 hours before she died.
Morgan, va voir avec qui Helen Mitchell a été en contact pendant les 24h avant sa mort.
Helen Mitchell's personal secretary.
La secrétaire personnelle d'Helen Mitchell.
She claims that Helen was home alone the day of her death.
Elle affirme qu'Helen était seule chez elle la jour de sa mort.
Any twine found at Helen Mitchell's house?
Et la ficelle trouvée chez Helen Mitchell?
William Harding, you're under arrest for the murders of Helen Mitchell, Wayne Campbell,
William Harding, vous êtes en état d'arrestation pour les meurtres de Helen Mitchell, Wayne Campbell,
I mean, from killing Helen Crowley all the way through to being my number-one co-conspirator.
Je veux dire, de tuer Helen Crowley tout le long à être ma complice numéro un.
Do you want to ring Helen?
Voulez-vous appeler Helen?
Helen!
Helen!
No. Helen says it did rather well.
Helen dit que c'était plutôt bien.
Yes, my mother. - Helen?
- Si, ma mère.
We can go talk to Helen?
On peut aller parler à Helen?
Look what happened to Henning!
Helen.
Yes, it is absurd.
C'est absurde, Helen.
Helen?
Helen?
That's it, Helen.
C'est terminé, Helen.