Hellboy translate French
69 parallel translation
We called him Hellboy.
Nous l'appelâmes Hellboy.
He joins Pat in the studio tonight to go over the latest Hellboy sighting.
Avec Pat, en studio, il commente la dernière apparition de Hellboy.
In the pictures of aliens, UFO, the yeti, Hellboy why is it they're always out of focus?
Ces photos d'aliens, d'ovnis, du yéti, de Hellboy... pourquoi sont-elles toujours floues?
I don't want Hellboy to know.
Je ne veux pas que Hellboy l'apprenne.
They didn't have Hellboy.
Ils n'avaient pas Hellboy.
I wasn't, man. Just Darkman and Hellboy, and the first two Matrixes.
J'ai juste regardé Darkman et HellboY et les deux premiers Matrixes.
Yeah, came to me last night during Hellboy.
ça m'est venu en regardant HellboY.
Well, I tried talking to him, but he just shared this long-winded review about some movie called Hellboy?
J'ai essayé de lui parler. Il m'a fait tout un sketch sur HellboY, un film.
What are you watching? Hellboy. Hellboy.
- Vous regardez quoi?
See, Hellboy was adopted by this scientist and raised to be a hero...
- Hellboy a été adopté par un savant qui veut en faire un héros.
Yeah, so where is Hellboy, anyway?
Où est passé Hellboy?
Hellboy?
Hellboy?
Oh, Hellboy disappeared and turned up eight weeks later near Glacier Bay, frozen in a block of ice.
II a disparu et a refait surface deux mois plus tard près de Glacier Bay, gelé dans un bloc de glace.
According to Mr Hiramatsu, that's the sword that went missing with Hellboy.
D'après M. Hiramatsu, c'est l'épée qui a disparu avec Hellboy.
Either way, he's connected to Hellboy's disappearance.
Quoi qu'il en soit, il est lié à la disparition de Hellboy.
Hellboy.
Hellboy.
With Hellboy gone, Kate could be in way over her head.
Sans Hellboy, Kate est sûrement dépassée.
How does Hellboy put up with this crap?
Comment Hellboy supporte ces conneries?
Maybe Hellboy will do what he needs to, and we can just wait here for a pick-up.
Hellboy fera ce qu'il faut et on attendra qu'on vienne nous chercher.
I have a feeling Hellboy is back.
J'ai le sentiment que Hellboy est de retour.
Can this be him... this Hellboy?
Est-ce bien lui... ce Hellboy?
Hellboy, you're going to Tibet. You'll team up with Mr Clark.
Hellboy, vous allez au Tibet en compagnie de M. Clark.
Excuse me but I think it would be wise to have Hellboy handle the Hampton house.
Excusez-moi, mais à mon avis, il serait plus sage de confier la maison hantée à Hellboy.
The Senator would love having a top agent like Hellboy make an appearance.
Le sénateur serait ravi qu'un agent prestigieux comme Hellboy y participe.
But it's more manpower than the assignment requires, and, well, we need Hellboy in Tibet with Mr Clark... and the 9,000 dead monks in...
Mais cette mission ne nécessite pas tant de personnel. Qui plus est, on a besoin de Hellboy au Tibet avec M. Clark... et les 9000 moines morts du...
Or I could take a team to Tibet without Hellboy.
Ou alors je peux aller au Tibet sans Hellboy.
Hellboy, I'm fine.
Hellboy, je vais bien.
Hellboy acts like he's going to fall down and snap something.
Hellboy se comporte comme s'il allait tomber et se casser.
Hellboy's not here.
Hellboy n'est pas là.
- Where's Hellboy?
Où est Hellboy?
- Only Hellboy. - But...
- C'est du ressort de Hellboy.
Hey, Hellboy, over here.
Hé, Hellboy, par ici.
According to multiple eye witnesses, lives were, in fact, endangered.
Selon de nombreux témoins, des vies ont été menacées. DERNIÈRE HEURE - HELLBOY :
There you have it, Hellboy.
AIDE OU OBSTACLE? Et voilà Hellboy.
You Hellboy? Yeah.
C'est toi, Hellboy?
Hey, you're Hellboy.
- Tu es Hellboy.
Oh, mein Gott, what have you done, Agent Hellboy?
Oh, mein Gott, qu'avez-vous fait, agent Hellboy?
Agent Hellboy.
Agent Hellboy.
Agent Hellboy, take the shot!
Agent Hellboy, tirez!
That's an order, Agent Hellboy.
C'est un ordre, agent Hellboy.
That's an order, Agent Hellboy!
- C'est un ordre!
Hellboy, what'd you do to that baby?
- Hellboy, qu'avez-vous fait à ce bébé?
Gute Nacht, Agent Hellboy.
Gute Nacht, agent Hellboy.
Try to control it, Agent Hellboy.
Essayez de le maîtriser, agent Hellboy.
On the contrary, I've been giving it some thought, and we should be able to save Agent Hellboy.
Au contraire, j'ai réfléchi au problème, nous devrions pouvoir sauver l'agent Hellboy.
Here, Sheldon, I pulled the new Hellboy for you.
Tiens, je t'ai réservé le dernier Hellboy.
Come on in. I'm watchin'Hellboy.
Allez, amène-toi, je regarde Hellboy.
Take hellboy, for instance.
Hellboy, par exemple.
You're Hellboy.
T'es Hellboy!
Hellboy's coming.
Hellboy vient.
Oh.
- HellboY,