English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / Hiring

Hiring translate French

1,867 parallel translation
- No. I'm not hiring Roger Grant. - What are you talking about?
- Je ne veux pas de Roger Grant.
Have you, I don't know, thought about hiring some extra hands or minds?
Avez-vous pensé à embaucher du personnel?
I applied at the public schools, the private schools, the charter schools... nobody's hiring teachers.
J'ai posé ma candidature dans les écoles publiques et privées, personne ne cherche de professeur.
I have an idea. We've been talking about hiring a tutor for the kids at the center.
On voulait engager un professeur pour les enfants du centre.
You want me to authorize the hiring of another one of William's children.
Vous voulez que je vous autorise à engager un autre enfant de William?
That is why you're hiring me, right?
C'est pour ça que tu m'as engagé, non?
I am all up for a little creative accounting and some secret bank accounts, but hiring some thug to stage a break-in?
Je veux bien une comptabilité fantaisiste et des comptes bancaires secrets, mais de là à payer un voyou pour un faux cambriolage!
so... i've decided. i'm hiring a nurse to help take some of the burden.
Donc... j'ai décidé d'engager une infirmière pour vous soulager de ce fardeau.
A hiring freeze?
Un gel d'embauche?
Due to the number of hiring freezes
Du au nombre de gel d'embauche
they say in some days they'll start firing also permanent staff hiring?
On dit que dans quelques jours ils commenceront à licencier aussi du personnel permanent. L'embauche?
I don't remember hiring my mother.
Je n'ai pas embauché ma mère.
Mr. President, I'm telling you, I think hiring this Lewinsky girl is a bad idea.
{ \ pos ( 192,195 } M. le président, je vous le dis, engager cette Lewinsky est une mauvaise idée.
And I hear they're hiring at County.
Et on me dit qu'on embauche à l'hôpital du comté.
Hiring a private jet is basically in terms of costs as much as the village does, you know, take a village from below the poverty and put it above the poverty.
Louer un jet privé coûte aussi cher que de sortir un village de la pauvreté.
Anyone hiring?
Quelqu'un embauche?
That would be as foolish as F.D.R hiring that midget press secretary.
Ce serait aussi stupide que F. Roosevelt engageant cet attaché de presse nain.
You know, he keeps applying for the job. I'm just not hiring.
Il voudrait bien avoir le poste, mais je n'engage pas.
- l'm hiring for the shop.
- J'embauche pour ma shop.
You hiring?
Veux-tu de l'aide?
So are you hiring?
Donc vous embauchez?
And we're at a hiring freeze. The county won't let me hire a replacement.
Le comté ne me laissera pas embaucher de remplaçant.
So now we also have to hire black people to follow our black people around... which doesn't make any sense because our system won't see them either. So then we'd have to hire more white people for those black people... which we can't do without hiring more black people.
On doit aussi embaucher des gens noirs pour suivre nos noirs ce qui n'a pas de sens, car le système ne les verra pas non plus, et donc on devra embaucher davantage de blancs pour ces noirs-là,
And so, if the company keeps hiring white people... to follow black people to follow white people to follow black people, by -
Si la compagnie continue à embaucher des blancs pour suivre les noirs qui suivent les blancs suivant les noirs, d'ici...
I've never consired hiring someone as... mature as yourself, for a position like this.
Je n'ai jamais envisagé d'engager quelqu'un d'aussi... mature que vous pour un tel poste.
I've never considered hiring someone as... well, mature as yourself for a position like this.
Je n'ai jamais envisagé d'engager quelqu'un d'aussi... mature que vous pour un tel poste.
- On top of everything else, you missed your meeting with Mr. Sullivan, in charge of hiring.
- En plus, vous avez raté votre entretien avec M. Sullivan.
It would've been a lot cheaper than hiring a stupid band.
C'est moins cher qu'un stupide groupe.
I just wrote Terry and told him I'm hiring his friend.
J'ai écrit à Terry pour lui dire que j'embauchais son ami.
If you want to charge me with hiring aliens after visas expired, go ahead.
Si vous voulez m'accuser d'avoir embaucher des étrangères après que leurs visas aient expiré, allez-y.
I ignore when you're hiring another waitress, but me and Sookie are fixing to drop dead from exhaustion.
Je sais pas si tu comptes engager, mais on va bientôt mourir de fatigue.
I get a tax break by hiring him.
J'ai une réduction de taxe en l'employant.
Do you know if Hotel Carmilla is hiring?
Vous savez si l'hôtel Carmillais embauche?
I heard you were hiring Dr. Turk as the new Chief of Surgery.
J'ai entendue que tu as choisi le Dr.Turk comme nouveau chef de chirurgie.
Dr. Cox is hiring more nurses.
Le docteur Cox embauche des infirmières.
You know, I reek of management potential, and they're hiring?
Je transpire le potentiel managérial! et ils embauchent à H W Menken
They're hiring.
Ils embauchent.
All those in favor of hiring Dakota Stanley...
Qui est pour engager Dakota Stanley?
We're hiring Dakota Stanley.
On engage Dakota Stanley.
I heard they were hiring at Red Lobster.
- Apparemment, le Red Lobster engage.
They're not hiring you.
Oui, mais pas toi.
I don't want to put too much pressure on you, but this is a tough hiring year.
je ne veux pas te mettre trop de pression, mais c'est une année d'embauche dure.
Well, I'm the one who made the brilliant mistake of hiring you.
C'est moi qui ai eu la brillante erreur de t'engager.
I'm just wondering, you know, you got any pointers on hiring?
Tu me recommandes quelqu'un?
Not hiring.
Ils n'embauchent pas.
Nobody's hiring.
Personne n'embauche.
He sees assassins everywhere... and now he claims... to be hiring killers of his own to go after the other killers.
Il voit des assassins partout... et maintenant, il prétend engager des tueurs pour tuer les autres tueurs.
Hiring a new cook giving away my liquor?
Engager un nouveau cuisinier, distribuer mon alcool?
We're not hiring, Jim.
- On n'embauche pas.
- He's hiring me.
- Il m'embauche.
I mean, no one's hiring.
Personne n'embauche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]