Hitomi translate French
269 parallel translation
SUGIMURA Haruko, NOZOE Hitomi, RYU Chishu
Haruko Sugimura, Hitomi Nozoe, Chishu Ryu
Hitomi, the barmaid :
Hitomi, l'hôtesse de bar :
Hitomi's lover :
L'amant de Hitomi :
Tell me, Hitomi... You told me some idiot was paying you a million Yen a month for a year and you promised me 200 or 300 thousand a month so I'd leave you alone, right?
Dis donc, Hitomi... tu m'as dit qu'un crétin t'offrait un million par mois pendant un an et tu m'as promis 200 ou 300 mille par mois pour que je te laisse tranquille, non?
Hitomi... you've become damn good-looking.
Hitomi... tu es devenue rudement belle.
Is Mrs. Hitomi there?
Mme Hitomi est là?
You should know that Mrs. Hitomi... was a regular with the president.
En fait, Mme Hitomi... était la régulière de notre président.
But you may be assured, he remains close to her, and when Hitomi is in trouble, the president feels himself responsible...
Mais bien sûr, il reste très proche d'elle, et quand Hitomi est en cause, le président se sent responsable...
Hitomi!
Hitomi!
Hitomi, did you give my number to him?
Hitomi, tu lui as donné mon numéro?
You will be OK. Hitomi.
Tu ne devrais pas avoir de problème, Hitomi.
Yuto Iseta Hitomi Tsurukawa Junji Ikehata
Yuto ISETA, Hitomi TSUKURAWA, Junji IKEHATA
What happened to the last pair Hitomi brought back? - They were put in a SWAT team.
Comment ça se passe avec les deux qu'Hitomi a ramenés au S.W.A.T.?
If everyone's glass is full I would like to propose a toast to the girl responsible for saving us from the ruins of the world outside and indeed to all of us. Cheers!
Les verres étant pleins, je lève le mien à Hitomi qui nous a sauvés du monde extérieur, et grâce à qui nous sommes là.
We owe an enormous debt of gratitude to Hitomi.
Nous devons beaucoup à Hitomi.
And when she comes back from her expeditions she finds the time to do casework for the people she saved and helps them settle into Olympus.
Après ses expéditions, Hitomi trouve encore le temps de s'occuper de ceux qu'elle a sauvés. Elle les aide à se loger.
It's not fair! what are you doing? You're embarrassing this poor guy.
Hitomi, tu ne vois pas que tu embarrasses ce pauvre garçon?
you can't go to sleep here.
Hitomi, tu ne peux pas dormir ici.
It's unfortunate these two cops live in the same block as Hitomi.
Ces deux flics qui habitent le même immeuble, n'hésite pas à les tuer.
Hitomi!
Coucou. C'est moi, Hitomi.
The biodroid data relating to Hitomi was removed before the raid on Tartarus?
le dossier concernant Hitomi a disparu du fichier avant l'attaque des terroristes?
you might get Hitomi!
Ne tirez pas, vous allez blesser Hitomi.
What you don't know is there is an override key built into Hitomi's DNA.
Mais un code annule tout. Il se trouve dans la formule A.D.N. d'Hitomi.
We've got to get her back!
Il faut récupérer Hitomi.
And when Hitomi was kidnapped you were there and the terrorist escaped.
Pendant l'enlèvement d'Hitomi, vous n'avez pas levé le petit doigt.
But Hitomi could have been killed in their fire!
Hitomi aurait pu être blessée ou tuée.
We can replicate Hitomi - it would be better she died than they have her.
On peut la répliquer à volonté. Je la préférais morte qu'entre leurs mains.
Hitomi still counts as our friend.
Mais Hitomi est notre amie.
I'm asking you as a human being.
Hitomi, je ne m'adresse pas à un biodroïd, mais à un être humain.
- I heard Hitomi in that truck.
- Hitomi est dans ce camion.
get out of the way!
Hitomi, ne reste pas là.
Hitomi!
N'entre pas, Hitomi!
- SHIMIZU Hitomi
- Hitomi SHIMIZU
Unmei sae mada shiranai Your innocent eyes as yet have no idea... Itaikena hitomi... of the path your destiny will follow.
Unmei sae mada shiranai itaikena hitomi
Hitomi Nomura...
Hitomi Nomura, elle habite Tokyo, à Higashi Fussashi.
This is Hitomi. I'm out right now. Please leave your message after the beep.
Salut, c'est Nomura....... je ne suis pas là, mais vous pouvez laisser un message.
Nomura, Hitomi.
Nomura Hitomi
Nomura, Hitomi. Nomura, Hitomi. Where is she?
Hitomi Nomura, Hitomi Nomura Elle n'est pas chez elle.
Nomura, Hitomi... Nomura, Hitomi...
Hitomi Nomura...
Nomura, Hitomi...
Hitomi Nomura...
Nomura, Hitomi...
Hitomi Nomura.
Nomura, Hitomi. Born in March 28, 1973. Born in Shizuoka.
Hitomi Nomura, née le 28 mars 74 à Shizuoka.
But, Ms. Hitomi Nomura if people don't treat me like a human being, I won't treat them like one.
Mais, Hitomi, que ce soit les ordures ou les humains, quand ça commence à puer...
Nomura, Hitomi :
Données personnelles :
Lost while searching for something soft your honest eyes show that you haven't realized your fate.
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchu de Unmei sae mada shiranai itaikena hitomi
I am the perfect copy of Mai Hitomi.
Je suis la copie parfaite de Mai Hitomi.
HITOMI
HITOMI
Hello, Professor Hitomi.
Bonsoir, Professeur Hitomi.
150 ) } So intent on seeking out that gentle touch 150 ) } Unmei sae mada shiranai itaike na hitomi still ignorant of their destiny
Unmei sae mada shiranai itaikena hitomi
Nomura, Hitomi...
Hitomi Nomura
Hitomi.
Hiromi.