Hodgins translate French
1,200 parallel translation
Hodgins is estimating a postmortem interval of two years.
Hodgins estime un intervale post-motem de deux ans.
All right, all right, Hodgins is outside in his fastest car.
D'accord, d'accord, Hodgins est dehors dans sa voiture la plus rapide.
Has anybody noticed that every time there's a panic situation, all eyes turn to Hodgins?
Est-ce que quelqu'un a remarqué qu'à chaque fois qu'il y'a une situation de panique, tous les regards se portent sur Hodgins?
You know, Angela turned down Hodgins again.
Quel type de chaussure d'après vous? Mocassins. Il a percuté le sol à peu près, à 200 Km / h.
- What? - Hodgins proposed.
Comment ses chaussures vous indiquent ça?
It's just, you know, weird, you know, talking about, uh, marriage... when we're, you know, trying to avoid radiation poisoning.
Je n'ai jamais lu une histoire d'aliens dans laquelle ils portaient des mocassins. Combien voulez-vous pariez que Hodgins en a lu, lui?
- What's the good word, Hodgins? - Hey, I am not a party trick.
En tout cas, il ne peut pas y avoir beaucoup de personnes qui ont accumulé dix mois dans l'espace.
- Do you think Hodgins is okay?
Vous avez probablement raison. Ils ne laisseraient personne d'autre s'occuper de ça.
Look, if this is too difficult, Hodgins...
Une sorte de défaut du cortical tubéreux.
Just because I think marriage is an antiquated ritual... doesn't mean that I don't want Angela and Hodgins to be happy.
Une épée? D'où avez-vous sorti ce truc? Je n'ai pas dit une épée réelle.
Hodgins found the murder weapon.
On présume qu'il a été poussé. Mais pourquoi?
[Hodgins On Speakerphone] Zirconium oxide... supersharp and easy to shatter.
Ici, il était ce gars super mais il était un poids mort pour l'un d'entre vous.
Right away. Next week.
Je ne sais pas Hodgins.
Hodgins will want to collect soil for bugs and particulates. I'll call Booth.
Hodgins voudra récolter de la terre pour les insectes et les particules.
It's 7 : 30, Hodgins.
Il est 19 : 30, Hodgins.
Dr. Hodgins believes the grave robber is working in sections, focusing on the oldest first where the artifacts would have the most value.
Oui. Le Dr Hodgins croit que le pilleur de tombre travaille par partie, en se concentrant sur les plus vieux où les artefacts auraient le plus de valeur.
Hodgins.
Hodgins.
Hodgins has a line on the murder weapon.
Hodgins a un fil conducteur concernant l'arme du crime.
Hodgins asked me to move in with him, but I'm not sure.
Hodgins m'a demandé d'emmenager avec lui, mais je ne suis pas sûre.
Hodgins is perfect.
Hodgins est parfait.
You got it right with Hodgins and I, that's fine.
Vous avez vu juste pour Hodgins et moi, c'est bon.
Agent Booth and Dr. Brennan are not you and Dr. Hodgins.
l'agent Booth et le Dr Brennan ne sont pas vous et le Dr Hodgins.
Zack, grind some bones so Hodgins can perform an isotope analysis.
Zack, nettoie des os pour que Hodgins puisse faire une analyse d'isotopes.
I have some info about the skin Hodgins found on the gun's trigger.
J'ai des informations sur la peau qu'Hodgins a trouvé sur le barillet.
Tell Hodgins he did a good job.
Dites à Hodgins qu'il a fait du bon travail.
I'll tell Hodgins he did a good job if...
Je dirai à Hodgins qu'il a fait du bon travail si...
Okay, Hodgins, you are the guitar player ;
OK, Hodgins, tu es le joueur de guitare.
Oh, Dr. Hodgins.
Dr Hodgins.
What part of national security don't you understand, Hodgins?
Qu'est-ce que vous ne comprenez pas dans "sécurité nationale", Hodgins?
Is Hodgins okay?
- Hodgins va bien?
Hodgins, he has third-degree burns.
- Hodgins, il est brûlé au 3e degré.
Fast forward, Hodgins passes Zack the container of tricyclic acetone peroxide.
Avance rapide, Hodgins passe à Zack le container de triperoxyde de tricycloacétone.
I believe it's Dr. Hodgins.
Je crois que c'est le Dr Hodgins.
What is Dr. Hodgins?
- Le Dr Hodgins est quoi?
He thinks Hodgins is Gormogon.
Il pense qu'Hodgins est Gormogon.
Hodgins exhibits clinical paranoia as well as a rationalized feeling of superiority.
Hodgins montre des signes de paranoïa ainsi qu'un sentiment rationnel de supériorité.
Hodgins knew all about the secret societies.
Hodgins savait tout à propos des sociétés secrètes.
Sweets says that Hodgins is the killer.
Sweets a dit qu'Hodgins est le tueur.
Dr. Hodgins, knocking would be appreciated.
Dr Hodgins, frapper serait bienvenu.
I've been thinking about the explosion, Hodgins.
J'ai pensé à l'explosion Hodgins.
Hodgins came to talk to me, and I almost jumped out of my skin.
Hodgins est venu me parler et mon cœur a fait un bond.
Hodgins argued with me.
Hodgins se disputait avec moi.
Hodgins has been explaining this to me for years.
Hodgins m'a expliqué ça pendant des années.
Yet you risked it all so you wouldn't hurt Hodgins.
Pourtant tu as risqué tout ça pour ne pas blesser Hodgins.
Almost as big as Hodgins'house, but run down.
Presque aussi grand que la maison d'Hodgins, mais moins bien.
So what do you got there, Hodgins?
Donc qu'avons-nous là, Hodgins?
- There's no radiation in here. - [Booth] Then why the hell is it glowing?
Hodgins est parti trop tôt.
I found out that... - [Hodgins] Oh, my God!
Ça n'a aucun sens.
Are you still torturing Hodgins?
A maintes reprises.
As do I, Hodgins.
Moi aussi, Hodgins.
- Hodgins.
- Désolé de faire irruption.