Honeybun translate French
40 parallel translation
I'm gonna get me one like that, honeybun. Just like that.
Je vais m'en payer une comme ça, exactement comme ça.
- Well, hello to you, honeybun.
Bonsoir, mon lapin.
So, I guess it's just a matter of time before you're caught, right, honeybun?
Tôt ou tard, vous vous ferez cueillir, et panpan cucul!
It's a lot easier to spend it than it is to make it, honeybun!
C'est plus facile d'en dépenser que d'en gagner.
Do you want to do what, honeybun?
Que veux-tu faire, ma chérie?
Honeybun!
Honeybun!
You're married to a very desirable man, honeybun.
Tu es mariée à un homme qui plaît beaucoup, ma puce.
Hey, honeybun.
Chéri.
- Honeybun?
- Chérie?
Sweet dreams, honeybun.
Fais de beaux rêves, pot de miel.
Honeybun?
Pot de miel?
Honeybun is what I used to call Michael.
C'est comme ça que j'appelais Michael.
Isn't that right, honeybun?
Ca va mieux ma puce?
Stay out of things that are over your head, honeybun.
Ne te mêle pas des choses qui te dépassent, ma chérie.
Hi, honeybun.
Salut, mon trésor.
I wish we could, but our chief slogan writer is back at the Honeybun Hideout.
- J'aimerais bien, mais notre rédactrice de slogans est dans la planque des Chéries.
Meanwhile, at the Honeybun Hideout.
Pendant ce temps, à la planque des Chéries.
I'm not gonna expose the Honeybun Hideout.
Je ne te dirai pas où se trouve la planque des Chéries.
There is no right or wrong way to succeed anymore, honeybun.
Il n'y a plus de bonne ou de mauvaise façon de réussir, chérie.
Bye, honeybun.
Au revoir, poussin.
Uh... Honeybun?
Heu... un gâteau?
You're my little honeybun.
Tu es mon petit canard en sucre.
Come on, honeybun.
Allez, on y va, mon lapin. - Ecoute, c'est pas compliqué.
Oh, sorry, honeybun!
- Oh, excuse-moi, mon lapin.
It's your chance, honeybun, to be a part of a real flock.
- C'est l'occasion de faire partie d'une vraie famille, mon lapin.
Fly away, honeybun.
Vole, mon lapin.
Well, uh, Ladybug calls me honeybun.
- Moi? La coccinelle m'appelait "mon lapin".
Honeybun?
- "Mon lapin"?
Pull yourself together, honeybun!
- Allons, reprends-toi, mon lapin.
Sorry, honeybun! Bad connection...
- Excuse-moi lapin, ça capte plus, là...
You can go home to your friend Ladybug, she can call you "honeybun" all day long.
Après tu retrouveras ta coccinelle. Te faire appeler "Mon Lapin" tant que tu voudras. Ça doit te manquer horriblement.
Honeybun!
- Mon lapin!
Well done, honeybun!
- Tu t'es bien débrouillé, mon lapin.
- Hi, honeybun. - That's Ella, Zack, and...
- Ella, Zack et...
What would make you smile again, Honeybun?
Comment je peux te redonner le sourire, Calimero?
- Nobody's blaming you, honeybun.
- On te reproche rien. Si, ça sentait.
Come on, honeybun, suck it in.
Allez, mon bun de miel, rentre tout ça.
Honeybun, look at me.
Honeybun, regardez-moi.
My honeybun... lt's 6AM, what are you up to?
- [Fort] : Voilâ combien je suis fou de toi Dis-moi qui cherche dis-moi qui rêve
Poor honeybun.
Ma petite pitoune...