Hops translate French
201 parallel translation
One kid jumps up on the bed, hops on your stomach,
L'un d'eux saute sur le lit, bondit sur mon ventre :
- How many hops you made this week?
- Combien de vols cette semaine?
A hundred pounds'bonus a hop, and four and five hops a month.
Cent livres par vol et 4 ou 5 vols par mois.
still leaving? - Back to villeneuve, in short hops.
- Et vous partez?
Know anything about hops?
Le houblon, ça va?
Boy, he hops to it like a drunkard at a Fourth of July barbecue.
Il avale ça comme un ivrogne avale du whisky!
Hops at the Academy...
Bals de l'Académie Navale.
Three hops - one, two, three.
Sautez. Un, deux, trois.
He knows someone's got to, Rog but let me pull something out of a hat and we'll see if it hops.
Il sait que quelqu'un doit le faire. J'ai une proposition à te faire.
She always hops, when she's window peeking.
La cancanière sautante. Elle voudrait sauter jusqu'aux fenêtres.
Well, that's the way the bunny hops.
C'est comme ça, parfois.
Saturday-night hops in the courtyard if it's fine.
Bal du samedi soir dans la cour?
But you still can make short hops, can't you?
Mais tu peux encore faire de petits sauts, non?
We gave up on rebuilding our paddles. It was 150,000 yen to culture trout and grow hops.
On a abandonné la rizière comme prévu, et emprunté 150 000 yens pour élever des truites et cultiver du houblon.
I must have my hops checked tomorrow.
Aujourd'hui? Mais demain, je dois regarder si le houblon...
How Kozlik fared in Boleslav with the captain of the royal regiment ( this man was once a merchant who brewed from hops. They called him "Beer" ).
A Boleslav, l'entente conclue entre le seigneur Bouc, maître du comté de Rohacek, et le capitaine du Roi, ancien marchand appelé Pivo, car il avait brassé de la bière.
The green, heady hops adorn its head.
Qu'on leur jette à brassées le houblon.
What's green and hops from tree to tree?
Qu'est-ce qui est vert et saute d'arbre en arbre?
When the job is done, he hops onto a twig and timidly invites his wife to inspect it.
Quand il a fini, il invite timidement sa femme à inspecter.
I've asked for a town where l can raise hops.
J'ai demandé une ville où je peux cultiver du houblon.
Without hops we have no beer.
Sans houblon, on n'a pas de bière.
I come from the cellar, from hops and malt.
De la cave, je suis faite de malt et de houblon.
So-called kangaroo hops.
Les fameux sauts de kangourou,
When you do, it's usually about this tough old bird who's about two and a half hops ahead of everybody else.
Lorsqu'il y en a une, c'est toujours à propos d'un vieux renard qui a deux, trois longueurs d'avance sur tous les autres.
I'd be willing to drop this whole thing... if you could persuade Mr. Lancer into showing us... how he hops into that sports car on TV.
Je suis prêt à laisser tomber l'affaire si vous persuadez M.Lancer... de nous montrer comment il saute dans cette décapotable à la télé.
All you hip-hops are in for a treat'cause Santa Claus is on Beat Street
Pour le hip-hop vous allez être gâtés Le père Noël est dans Beat Street
So all you hip-hops, get on up And let's take it to the top where we belong
Alors vous tous, debout, dansez Allons au sommet, c'est notre place
Rose hops...
Rose sautille...
Kelly, honey, let me tell you something. Guys will come and guys will go, but your dad will always be your dad... until he can't take it anymore and he hops on a freight train.
Kelly, chérie, les mecs, ce n'est pas éternel, mais ton père sera toujours là, jusqu'au moment où il craquera et sautera dans un train en marche.
We've done hops together for years.
Je n'en veux pas sur moi, ni dans mes cheveux.
Scorpion hops on the frog's back. Suddenly, the frog- -'Aah! 'He feels this sting!
Et ils traversent le fleuve ensemble, bravant les vagues et le courant, quand soudain, la grenouille sent qu'elle est piquée et dit :
Everything out here that flies, walks, hops or crawls has got a use.
Tout ce qui vole ici, marche, sautille, ou rampe a son utilité.
That hops as lost in the snow So that she may tenderly warm him
Comme le houblon perdu dans la neige afin qu'elle puisse le réchauffer tendrement
These foods are : corn, barley, oats, garlic, onions, mustard, almonds, beans, soy, peas, parsley, artichokes, lettuce, tea, hops, pepper, chestnuts, salmon, sardines, tuna,
Ces aliments sont : ma ¨ ¨ i ¨ ¨ s, orge, avoine, ail, oignon, moutarde, amande, haricot, soja, petit pois, fève, artichaut, laitue, thé, houblon, poivre, châtaigne, saumon, sardine, thon,
Fourscore and seven years ago... we took the finest hops and barley... to brew a refreshing, full-bodied lager.
LE SALON DE LA BIÈRE DES PRÉSIDENTS Il y a fort longtemps, les meilleurs grains de houblon et d'orge confectionnèrent cette délicieuse bière.
The rest is clogged with malted hops and bong resin.
Le reste est encrassé par le houblon et le chanvre.
No, delicious, no doubt... but the darker-yielding hops... tend to get trapped in your colon and fester... until that magical moment... when your prostate drops out like a peach pit.
Elle est sûrement délicieuse mais les houblons donnant des bières sombres se coincent dans ton colon et y pourrissent jusqu'au moment magique où ta prostate tombe comme un noyau de pêche.
With their hipping and the hopping and the bipping and the bopping. So they don't know what the jazz is all about.
Avec des hips, des hops, des bips, des bops, ils ne savent pas ce qu'est le jazz.
"The rabbit hops, the spider crawls, but the camel spits".
"le lapin saute, le poisson nage, mais le chameau crache."
A cab hops a curb : You've had your last egg sandwich.
c'était ton dernier sandwich.
So you're still selling hops and drugs to Cheryl and Phil Roy.
Tu fournis toujours de la came à Cheryl et Phil Roy?
How your mind hops about.
Vous vous égarez.
So she hops on a plane.
Elle a sauté dans l'avion?
Yeah, and if a frog had wings, he wouldn't bump his ass when he hops.
Si les grenouilles avaient des ailes, elles se taperaient moins le cul en sautant.
Are you all hopped out?
C'est fini, les hops?
Evil, good. These are moral absolutes that predate the fermentation of malt and fine hops.
Le bien, le mal sont des finalités morales qui précèdent la fermentation du malt et du houblon.
Only water I serve's got barley and hops in it!
La seule eau que je sers contient de l'orge et du houblon!
Update, Spike. We're not here to discuss the fine choice of hops. It's about two slayers : one in China during the Boxer Rebellion, one in New York.
Je te rappelle, Spike, qu'on n'est pas ici pour discuter houblon, mais tueuses : une en Chine pendant la révolte des boxers, l'autre à New York.
Thank you, Dr. Hops.
Merci, Dr Hops.
He gets in his little suit and hops on. watches the TV.
Il enfile son petit costume et sautille, regarde la TV.
The flight consisted of 69 short hops... and 15 crashes.
L'avion réalisa 69 étapes et dû s'arrêter 15 fois en raison d'accidents.