Horton translate French
387 parallel translation
Mr. Horton, what was your job before the war? Mine?
- Quel travail aviez-vous, avant?
I wonder how you would look behind a counter, Mr. Horton.
Vous vous voyez, derrière un comptoir?
- Did you hear the news last night, Mr. Horton?
Vous connaissez la nouvelle?
I'll bet it was a Horton.
Sûrement un Horton.
How did you manage to get round Mr. Horton in that way?
Comment avez-vous réussi à l'amadouer comme ça?
But I'll see you before I go... and tell you what I find out from old Jim Horton.
Mais je passerai vous dire, avant, ce que le vieux Horton m'a appris.
Does Horton's Farm, a couple of miles from Heron's Park mean anything to you? - What?
Horton's Farm, à 3 km de Heron's Park ne vous dit rien?
They tried. I was playing with joe horton.
Ils ont essayé, je jouais avec Joe Horton
Horton?
Horton?
Horton died.
Horton est décédé
Horton, I like names that go together, Harry Horton.
Horton. J'aime les noms qui vont ensemble. Harry Horton.
Alright Mr Horton, and you can be an unemployed salesman.
Très bien, M. Horton, et vous pourriez être un vendeur au chômage.
Now, tell me Mrs H, what's supposed to be the matter with me?
Maintenant dites-moi, Mme Horton. Quel est mon problème?
Is there something troubling you Mr Horton?
Y a-t-il quelque chose qui vous contrarie, M. Horton?
Is there something troubling you Mr Horton?
Y a-t-il quelque chose qui vous inquiète, M. Horton?
Just what would you like me to do Mrs Horton?
Qu'attendez-vous de moi, Mme Horton?
I'm sure in time your husband will respond to treatment Mrs Horton.
Je suis certain qu'avec le temps votre mari répondra au traitement.
- Mrs Horton.
- Madame.
- And her husband. - Mr Horton.
- Et son mari, M. Horton.
Mr Horton's going to be with us a while Hopps, fix him up in ward 10.
M. Horton va rester un moment avec nous. Nous l'installerons à la chambre 10.
Mr Purvis, Mr Horton.
M. Purvis, Voici M. Horton.
Don't unpack your bag Horton, get out of this vile hole while you still able.
Ne défaites pas votre valise, Horton. Sauvez-vous de ce trou pendant que vous le pouvez encore.
Horton, ask the noble doctor if the patient helpers get paid for their work.
Demandez au bon docteur si les patients sont payés pour leur travail.
- Good afternoon Mrs Horton.
- Bon après-midi, Mme Horton.
- Very nice picture Mrs Horton.
- Belle photo, Mme Horton.
You know I caught Horton on the stairs there the other night.
Savez-vous que j'ai attrapé Horton dans l'escalier, l'autre soir?
Look through Horton's stuff in his room, he'll be at lunch.
Fouillez la chambre de Horton. Il est en train de manger.
Horton's record seems farily authentic...
L'histoire de Horton semble réelle.
This Horton, he's either a cop or a newspaper man.
Cet Horton est un flic ou un journaliste.
Horton didn't know for sure I was here until the fire a little while ago.
Horton ne savait pas que j'étais ici avant l'incendie de tout à l'heure.
She's a part of this scheme of Horton's.
Elle est complice de Horton.
You won't lose a thing, all you have to do is get rid of Horton.
Vous ne perdrez rien. Il suffit de vous débarrasser de Horton.
- How do we get rid of Horton?
- Comment allons-nous nous débarrasser de Horton?
You better have Horton locked up.
Il vaudrait mieux enfermer Horton.
Get those things back to Horton's locker.
Remettez cela dans le casier de Horton.
I'm gonna need you for a few minutes Horton.
Je vais avoir besoin de vous quelques minutes, Horton.
- Mrs Horton?
- Mme Horton?
Mrs Horton, doctor.
Mme Horton, docteur.
- Hello Mrs Horton.
- Bonjour, Mme Horton.
Believe me Mrs Horton, we are extremely sorry this has happened.
Croyez-moi, Mme Horton, nous sommes désolés de ce qui s'est passé.
To be quite frank Mrs Horton he's been rather badly hurt.
- Pour être franc, Mme Horton,... c'est très grave.
Horton hasn't been in here all day, he's not in his room and I thought...
Horton n'a pas été ici de toute la journée. Il n'est pas dans sa chambre, et je pensais...
Mrs Horton's been very nicely taken care of.
Mme Horton a été joliment roulée dans la farine.
I'd like to find out who or what Horton is before you take care of him.
Je veux savoir qui est Horton avant que vous vous en occupiez.
I wonder how Horton knew you were here.
Je me demande comment Horton a su que vous étiez ici.
Sit down Horton.
Asseyez-vous, Horton,
I'm Harry Horton, my wife sent me.
Je suis Harry Horton. Ma femme m'a envoyé ici.
Has Horton or Stewart or whatever his name is... actually found Judge Drake in there?
Horton, Stewart ou quel que soit son nom a-t-il vu le juge Drake?
Horton behind a counter?
Derrière un comptoir!
- Mrs Horton.
Mme Horton.
- Horton.
- Horton.