English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / Hospitals

Hospitals translate French

2,290 parallel translation
I pulled this out of the wall over there. All right, well, check the hospitals.
J'ai sorti ça du mur là-bas.
And no local hospitals or urgent care centers have received any gunshot victims since last night.
Et aucun centre hospitalier n'a accueilli de victime par balle.
Come on, the city's gonna have hospitals, rehab clinics- -
La ville aura des hôpitaux, des cures de désintox, tout ça.
Let's get the word out to our Cls familiar with this type of black market and hospitals in the area.
On va passer le mot à nos indics familiers de ce marché noir et aux hôpitaux.
Still nothing from the hospitals. Or the morgues.
Rien dans les hôpitaux ni les morgues.
I understand you're an institution, like all institutions you need vaccines, but before schools and hospitals?
D'accord, vous êtes une institution, et en tant que telle, il vous faut des vaccins, mais avant les écoles et les hôpitaux?
Also Center for Disease Control, you sent the vaccine to Wall Street before schools and hospitals?
Et le Centre de Contrôle des Maladies, vous envoyez le vaccin à Wall Street avant les écoles et les hôpitaux?
I hate medals more than I hate hospitals
Je ne supporte ni les hôpitaux ni les décorations.
Even in hospitals.
Même dans les hôpitaux.
These hospitals are petri dishes of pestilence.
Ces hôpitaux sont des nids à peste.
So Anne Flynn left CJ at birth and spent time in mental hospitals, and now she wants to be a mother...
Anne Flynn a abandonné CJ à la naissance et a été internée. Et maintenant, elle veut être une mère.
Psychological evaluations of Anne Flynn from two separate stays at psychiatric hospitals.
Des évaluations psychologiques suite à deux séjours psychiatriques :
The wounded, mostly women, are on their way to hospitals.
Les blessés sont orientés vers les hôpitaux. Une majorité de femmes.
We were known as "The Greensleevers," performing at charity events, hospitals.
Les Manches vertes. On chantait pour la bonne cause.
- At two other hospitals.
- Dans deux autres hôpitaux.
I mean, I-I designed a-a variant on path minimization that, uh... that maps routes that criminals would take, avoiding law enforcement hot spots like police stations and hospitals.
J'ai conçu une variante sur la minimisation de chemins qui trace les itinéraires que les criminels prendraient pour éviter les points chauds comme les commissariats et les hôpitaux.
Everything will crumble - roads, railways, hospitals.
Tout va se dégrader, les routes, les voies ferrées, les hôpitaux...
Mental hospitals are so scary.
Les hôpitaux psychiatriques sont effrayants.
This is one of the finest hospitals in Athens.
C'est l'un des hôpitaux les plus modernes d'Athènes.
Arms and legs and hands from hospitals and medical schools.
Des bras, des jambes, des mains des hôpitaux et des écoles de médecine.
yacketayakking screaming vomiting whispering facts and memories and anecdotes and eyeball kicks and shocks of hospitals and jails and wars
blablateurs hurlant vomissant murmurant des faits des souvenirs des anecdotes des orgasmes visuels et des traumatismes des hôpitaux et des prisons et des guerres
He targeted hospitals, schools, churches. Strike enough fear into people's hearts and eventually they'll tear down the government that failed to protect them.
Il visait les hôpitaux, les écoles, les églises, attisant la peur des habitants pour qu'ils attaquent le gouvernement qui ne les protégeait pas.
- We're talking about hospitals,
On parle d'hôpitaux, pas de nazis.
Hospitals don't make money otherwise.
Les hôpitaux feraient faillite, sinon.
Hospitals are full of them. Watch out.
Les maladies nosocomiales, dans les hôpitaux, il faut se méfier.
We've tried 5 hospitals so far.
C'est le 5e hôpital qu'on appelle.
Especially a murder trial that might compromise the reputations of our esteemed teaching hospitals.
En particulier quand ce procès pourrait attaquer la réputation de l'un des professeurs principaux.
They dragged Jews from hospitals, old folks'homes, asylums even. We have lunatics here.
- Ils ont raflé dans les hôpitaux, les hospices, même dans les asiles.
I called the police, I called all the hospitals.
J'ai appelé la police et les hôpitaux.
Hospitals and charities sought his support.
Parfois, les hôpitaux et organismes de bienfaisance ont demandé son soutien et des dons.
No hospitals.
Pas d'hôpital.
But I've called all the hospitals...
J'ai appelé les hôpitaux, elle a disparu.
Yeah, we notified local hospitals, clinics.
On a prévenu les hôpitaux locaux.
All those who click And all those who in hospitals
Tous ceux qu'on garde ici et tous ceux qui sont hospitalisés.
Parks... playgrounds hospitals the Mr. Cluck's House for Children.
Des parcs, des jardins d'enfants, des hôpitaux, la Maison pour Enfants de M. Cotcot.
- They should be pressuring other hospitals to be more like us, not trying to make us more like them.
- Ils devraient forcer les autres hôpitaux à être comme nous, pas le contraire.
The police said it was too soon to do anything, so I started calling hospitals on my own.
La police a dit qu'il était trop tôt. Alors, j'ai appelé les hôpitaux.
Stop playing hospitals, Gary, and help me out.
Laisse tomber ton numéro, Gary, et réponds-moi.
We'll check the hospitals.
On va vérifier les hôpitaux.
the places i've been, you're lucky if the hospitals have four walls, let alone doctors.
Là où je suis allée, on a de la chance si les hôpitaux ont 4 murs, ou même des docteurs.
Hospitals are full of CTD patients trying to have a chat with the Almighty before they pop their clogs. CTD?
Les hôpitaux sont pleins de FDV voulant bavarder avec le Tout-Puissant avant de casser leur pipe.
It beats being killed in one of Zebra City's hospitals.
C'est mieux que d'être tué à l'hôpital de Zebra-city.
I'm gonna call the local hospitals and see if anybody has gone in with an injured left arm.
Je vais appeler les hôpitaux pour voir s'ils ont accueilli un blessé au bras gauche.
Three hospitals, a cancer treatment center, a nursing home.
3 hôpitaux, un centre de cancérologie, une maison de retraite.
All right, so we, uh, put a bulletin out on the car, we keep watch on the hospitals.
On a diffusé un avis de recherche. On surveille les hôpitaux.
They use it in hospitals, libraries and schools.
- Exactement. Ils les utilisent dans les hôpitaux, les bibliothèques, les écoles.
Well, nanopaint is used in clinics and hospitals.
La nanopainture est utilisée dans les cliniques et les hôpitaux.
Hospitals or mom?
Je l'ai fait tomber. Il va de l'avant et moi j'essaie.
Hospitals and churches are safe havens.
Les hôpitaux et les églises sont des refuges sûrs.
I hate hospitals.
Je déteste les hôpitaux.
- Oh, hospitals make me anxious.
- N'en parlons plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]