Hughes translate French
1,622 parallel translation
The controversy over the Clifford Irving book on Howard Hughes is apparently of little concern to those who stand to profit from high sales of that book.
La controverse autour du livre d'Irving sur Hughes dérange peu ceux qui en tireront profit.
You know, Clifford, I have worked in various capacities for Mr. Hughes for 19 years now, and never once have I referred to him by his first name.
Vous savez, Clifford, j'ai occupé plusieurs postes pour M. Hughes ces 19 dernières années, et jamais je ne l'ai appelé par son prénom.
The world Mr. Hughes has created is vast, Clifford.
Le monde qu'a créé M. Hughes est tres vaste, Clifford.
You see, Clifford, the men Mr. Hughes uses as his instruments in the world are often themselves the makers of history.
Vous voyez, Clifford, les hommes qu'utilise M. Hughes dans le monde sont souvent ceux qui passent a l'histoire.
Mr. Hughes wants to know if you included the information sent to you in the galleys of your book.
M. Hughes veut savoir si le livre contient les informations qui vous ont été envoyées.
I'm not arrogant enough to speculate on Mr. Hughes'motives, Clifford.
Je ne prétendrai pas connaître les motivations de M. Hughes, Clifford.
Are you dictating terms to Howard Hughes?
Etes-vous en train de dire quoi faire a Howard Hughes?
I'm the messenger for Howard Hughes.
Je suis le messager d'Howard Hughes.
Mr. Hughes wants that information in the book, Clifford.
M. Hughes veut ces renseignements dans le livre, Clifford.
There is a perfect logic to it, as everything Hughes does has.
C'est parfaitement logique tout ça, comme tout ce que fait Hughes.
This latest puzzle in the case involves a Swiss bank in Zurich where the checks were cashed by H.R. Hughes.
Une autre information dans le dossier, il s'agit d'un compte a Zurich ou H.R. Hughes a encaissé des chèques.
That H.R. Hughes was a mysterious lady named Helga R. Hughes.
H.R. Hughes est une femme mystérieuse dénommée Helga R. Hughes.
The account holder in Switzerland is a woman named Helga Hughes.
La titulaire du compte en Suisse est une femme nommée Helga Hughes.
Hughes'loans to the President. The real amounts of the loans.
Les prêts de Hughes faits au président avec les vrais montants.
Hughes is just using it to get to the chief.
Hughes s'en sert pour atteindre le chef.
"This Howard Hughes will not be interfered with."
"On ne joue pas avec cet Howard Hughes."
- This Howard Hughes?
- Cet Howard Hughes?
- This Howard Hughes...
- Cet Howard Hughes...
Chester Davis, Howard Hughes'attorney on Line 1.
Chester Davis, l'avocat d'Howard Hughes sur la 1.
Mr. Hughes, did you cooperate, or do you know...
M. Hughes, avez-vous travaillé avec, connaissez-vous...
I have volumes and volumes and rooms full of...
HOWARD HUGHES J'en ai des tonnes et des tonnes...
Mr. Hughes, did you cooperate, or do you know a man named Irving, who claims to have taped this biography with you?
M. Hughes, avez-vous travaillé avec, connaissez-vous un dénommé Irving, qui dit avoir enregistré cette biographie avec vous?
She deposited in a Swiss bank money intended for Howard Hughes, whose autobiography her husband says he wrote.
Elle a déposé des chèques au nom d'Howard Hughes, dont son mari aurait écrit l'autobiographie.
And you can confirm that Mr. Irving, in fact, did not meet with Mr. Hughes on the date in question?
Vous affirmez que M. Irving n'a pas rencontré M. Hughes cette journée-la?
He could not have met Howard Hughes in Nassau because he was with me at The Plaza Hotel.
IL n'aurait pas pu rencontrer Howard Hughes a Nassau, car il était avec moi au Plaza.
A loss could cost Hughes $ 137 million...
Hughes pourrait perdre 137 millions de dollars...
Mr. Hughes commented on that.
M. Hughes l'a dit lui-même.
Howard Hughes has spoken publicly.
Howard Hughes a fait une annonce publique.
In a surprise reversal, the Nixon Justice Department today approved the acquisition of Airwest airlines by Howard Hughes'Tool Co.
Un revirement aujourd'hui : Le département de la Justice de Nixon a approuvé l'acquisition de la Airwest par la Tool Co. D'Howard Hughes.
This on the heels of last week's Supreme Court decision to dismiss the TWA shareholders'lawsuit, rescuing Mr. Hughes from paying $ 137 million made it a very good week for the eccentric billionaire.
Tout cela juste après la décision de la Cour suprême d'ignorer la cause des actionnaires de la T. W.A. Howard Hughes n'aura donc pas a payer 137 millions de dollars. C'est une bonne semaine pour ce milliardaire excentrique.
Ms. Hughes said you were the only solo left.
Selon Mme Hughes, y a plus que toi tout seul.
One of the males'last names was Hughes.
Un des mecs s'appelait Hughes.
- As in Hughes Used Cars?
- Comme le garagiste?
Senior Hughes refuses to pay you protection, Junior winds up dead.
Hughes refuse de payer, son fiston se retrouve mort.
Peeled away Hughes and Fraser.
Hughes et Fraser.
Melissa Hughes?
Melissa Hughes?
Are you Melissa Hughes?
Etes-vous Melissa Hughes?
These people are looking for a Melissa Hughes.
Ces gens cherchent une Melissa Hughes.
Please put your hands behind your back, Ms Hughes.
Mettez vos mains derrière le dos, Mlle Hughes.
The United states vs Melissa Hughes.
Les Etats-Unis contre Melissa Hughes.
Alan Shore for Ms Hughes, your honor.
Alan Shore pour Mlle Hughes, votre honneur.
Ms Hughes, please do not address the jury.
Mlle Hughes, veuillez ne pas vous adresser au jury.
Ms Hughes...
Mlle Hughes...
What about the military, Ms Hughes?
Et à propos de l'armée, Mlle Hughes?
Well, Melissa Hughes noticed.
Eh bien, Melissa Hughes a remarqué.
Is Melissa Hughes the only one embarrassed?
Est-ce que Melissa Hughes est la seule gênée?
Free for me, free for you, free for Melissa Hughes to stand up to her government and say, "stick it".
Libre pour moi, libre pour vous, libre pour Melissa Hughes de se lever contre son gouvernement et de dire : "mettez-la où je pense".
Melissa Hughes is an American.
Melissa Hughes est une Américaine.
That's all Melissa Hughes was trying to say.
C'est tout ce que Melissa Hughes essayait de dire.
We, the jury, find the defendant Melissa Hughes, guilty as charged.
Nous, le jury, avons reconnu Melissa Hughes, coupable.
Ms Hughes, the jury has found you guilty of federal income tax evasion.
Mlle Hughes, le jury vous a reconnue coupable de non paiement de l'impôt sur le revenu.