Hyperventilating translate French
150 parallel translation
I'm hyperventilating, you bastard!
Je fais de l'hyperventilation!
- As far as I can tell, he's hyperventilating.
J'ai l'impression qu'il hyperventile.
- Are you hyperventilating the patient?
- Hyperventilation du patient? - Non, docteur.
- He's hyperventilating.
- Suroxygénation.
She's hyperventilating!
Hyperventilation!
[Breathing Heavily] No, I am not hyperventilating.
Non, je ne suis pas en hyperventilation.
Nurse, I'm hyperventilating.
Je fais de l'hyperventilation.
I think you're hyperventilating.
Je crois que tu es en hyperventilation.
- Hyperventilating, my ass!
- Hyperventilation, mon cul!
You were hyperventilating.
Tu fais de l'hyperventilation.
The guy's hyperventilating.
Il fait de l'hyper ventilation.
- Yeah, I'm just hyperventilating.
- Oui, je fais juste de l'hyperventilation.
Oh, my. You're hyperventilating.
C'était comme ça.
I'm hyperventilating!
Je fais de l'hyperventilation!
In this case, it may be good or he may be hyperventilating before his heart explodes.
Dans ce cas, ça peut être bon... ou il est en hyperventilation avant que son coeur n'explose.
She's hyperventilating.
- Respiration, 32. Elle hyperventile.
- Are you hyperventilating? - No.
- Tu fais de l'hyperventilation?
He forgot to mention pill-popping juicehead hyperventilating, agoraphobic asshole.
Il oublie d'ajouter accro, pochetronne, essoufflée, agoraphobe et chiante.
You're hyperventilating.
- Doucement. Vous respirez trop fort.
- He's hyperventilating.
- Il hyperventile.
He's hyperventilating, but his PO-2 is way too low.
Il hyperventile, mais son PO-2 est beaucoup trop faible.
- You're hyperventilating.
- Vous hyperventilez.
- Hyperventilating.
- J'hyperventile.
Somebody call my father, I'm hyperventilating.
Appelle mon père! Je fais de l'hyperventilation!
I'm down there. I can't breathe. I'm hyperventilating.
Je suis dehors, j'étouffe, j'hyperventile.
- Are you hyperventilating?
- Tu fais de l'hyperventilation?
Yes, and he's hyperventilating like crazy.
Oui. Il est en hyperventilation.
Stop hyperventilating.
Arrête d'hyper ventiler.
All I had to do was stuff a couple of socks in there and you're hyperventilating! I do love your body the way it is.
C'est vrai que j'aime ton corps tel qu'il est.
Like scenery falling on my head, or my co-star hyperventilating from one of my intoxicating stage kisses.
une chute du décor, ma partenaire suffoquant à cause d'un de mes baisers.
He was hyperventilating. That can cause numbness.
Il hyperventilait.
- I'm hyperventilating.
- Je fais de l'hyperventilation.
He started hyperventilating and complaining of chest pain.
Il a commencé à hyperventiler et s'est plaint de douleur thoracique.
Connect the chisel bit. Let's keep hyperventilating. Let's move!
Connectez-le sur l'ambu, continuez d'hyperventiler.
- Just relax. You're hyperventilating. That's all it is.
Calmez-vous, vous faites de l'hyperventilation.
That crap doesn't work... Looks like he's hyperventilating. If I remember rightly, it worked...
Il fait de l'hyperventilation.
I thought I was hyperventilating.
J'avais l'impression d'hyper ventiler.
She's hyperventilating.
- elle hyperventiIe.
His landlord found him in his apartment crying, hyperventilating.
On l'a découvert dans son appartement, hyper-ventilant.
- Hyperventilating.
- Hyperventilation.
They start hyperventilating, which causes pressure on the vagus nerve.
Ils se mettent à hyper ventiler, et leur rythme cardiaque ralentit.
My boss is tryin'to act cool, and he is totally hyperventilating. Okay, now he's gonna block the street.
Mon patron prétend être calme mais il est en hyperventilation.
More like hyperventilating.
Plutôt de l'hyperventilation.
Washington CIA are hyperventilating about money.
À Washington, la CIA fait de l'hyperventilation.
I'm hyperventilating.
Je fais de l'hyperventilation.
Yeah. Because it looks like you're hyperventilating.
Parce qu'on dirait que t'as du mal à respirer.
I'm not hyperventilating.
Tu préfères t'asseoir?
Constantly hyperventilating.
Il s'hyperventilait constamment.
Richard's hyperventilating.
Richard fait de l'hyper ventilation.
I'm hyperventilating.
Je me sens oppressé.
I'm hyperventilating.
Je me sens mal...