I'll do anything you want translate French
260 parallel translation
- I'll do anything you want me to do, but...
- Je ferai tout ce que tu veux, mais...
- I'll do anything you want.
- Je ferai tout ce que tu veux. - Bon...
But if you can bring her back, I'll do anything that you want.
Mais si vous me la ramenez, je ferai tout ce que vous voulez.
I'll go apologize, do anything you want...
J'irai m'excuser, si tu veux...
Then I'll give you enough money to do anything you want the rest of your life.
Et je vous donnerai assez d'argent pour faire ce que vous voulez de votre vie.
If my father-in-law had anything to do with this... I'll give you a check right now. But I want proof.
Si mon beau-père avait été impliqué je vous paierais sur-le-champ mais pas sans preuve.
Del, please. I'll do anything, anything you want.
Del, je ferai tout ce que tu veux.
I'll do anything you want.
Je ferai tout ce que vous voudrez.
I'll do anything you want. I'll make you Chancelor, head of the army!
Je te ferai chancelier, chef des armées!
I'll do anything you want, but not that.
Je ferai ce que vous voudrez, mais pas ça.
I'll do anything, anything you want, only don't leave me!
Je ferai tout ce que tu veux, mais ne me laisse pas.
I'll do anything you want me to.
Je ferai ce que tu voudras.
I'll do anything you want. I'll sign anything.
Je ferai tout ce que tu veux, signerai tout.
I'll do anything you want!
Je ferai tout ce que vous voudrez!
I'll do anything you want. Anything, Bart. Anything you say.
Je ferai ce que tu veux.
Give me an immediate divorce and I'll do anything you want.
Accorde-moi mon divorce et je ferai tout ce que tu veux.
- I'll do anything you want.
- Je suis prêt à tout.
I'll do anything you want.
Je ferai tout ce que tu voudras.
I promise to do anything you want me to, if you'll just go and take a look.
De faire tout ce que vous voudrez, si vous allez juste jeter un œil.
I'll do anything you want.
Je ferai tout ce que tu voudras!
I'll do anything you want, only don't take other woman.
Je ferai tout ce que tu veux, mais n'emmène pas l'autre femme.
I'll do anything you want.
Je ferai ce que tu veux.
Do anything you want. I think I'll beg off that hospital board meeting tonight.
Fais ce que tu veux.
I'll do anything you want!
Je ferai tout ce que tu veux.
I'll do anything you want, I'll go away!
Je ferai ce que vous voudrez. Je partirai.
- I'll do anything you want.
- Comme tu voudras.
What do you think? I think anything you want to do you'll do well.
Je pense que, quoi que vous fassiez, vous le ferez bien.
Oh, Milly! I'll do anything you want but please don't ask me to go to see him.
Je ferai tout ce que tu veux... mais ne me demande pas d'aller le voir.
You just tend to your work. Tell me who is the boss around here... and I'll be glad to do anything you want.
Dites-moi qui est le patron... et je serai content de lui obéir.
Tell me what you want. I'll do anything.
Dites ce que vous exigez.
Anything you want me to do, I'll do it.
Je ferai tout ce que vous voudrez.
I'll do anything you want, Bud.
Je ferai tout ce que tu voudras.
- I've got news for you. I'll do anything I want to, anytime I want to with anyone I want...
Je ferai ce que je veux quand je veux et avec qui je veux!
If you just tell me what you want me to do I'll do anything you tell me to do.
Vous verrez. Dites-moi ce que je dois faire. Je ferais tout ce que vous me direz.
I'll do anything you want. Just don't hurt me. Father!
Je ferai tout ce que vous voudrez, mais ne me faites pas de mal.
I'll do anything you want,
Je ferai tout ce que vous voudrez.
Next time I want them to talk or do anything, I'll call you.
Quand je voudrai qu'elle parle, je ferai appel à vous.
I'll do anything you want!
Je ferai ce que vous voulez!
Col. Foster, accept my apologies. I'll do anything you want but let me keep my dog.
Colonel Foster, acceptez mes excuses, je ferai n'importe quoi.
I'll do anything you want.
Je ferai ce que vous voulez.
I'll do anything, I'll pay anything you want!
Je ferai n'importe quoi, je paierai tout ce que vous voudrez!
Ifyou marry me, I'll let you do anything you want.
Si tu te maries avec moi, je ne vais rien t'interdire.
I'll do anything you want!
Je ferai ce que vous voudrez!
I'll do anything you want! Okay, brother? Please...
Je ferai tout ce que tu voudras.
I'll do anything you want! I'll give you money!
Je vous paierai, s'il le faut.
I'll do anything you want.
Je ferai tout ce que vous voulez.
Look, I'll do anything you want me to.
Je ferai tout ce que tu voudras.
Guys, I'll do anything you want!
Je ferai ce que vous voudrez!
I'll do anything you want, you just have to say it..
Peut-être après que tout soit réglé.
I'll do anything you want.
Je ferai ce que tu voudras.
I'll do anything you want.
Je ferai ce que vous voudrez!