I'll go and see translate French
812 parallel translation
"I have to go and see for myself."
"Ll faut que j'aille voir."
"I'll go outside and see what it is."
"Je sors voir ce que c'est."
- I'll go and see how the boss likes it.
- Je vais aller voir la réaction du patron.
I'll go and see how Mary Lou's getting along... then I'll come back and tuck you in, huh?
Je passe voir Mary Lou et je reviens te border.
Think I'll go in the bathroom and see if she leaves the cap off her tooth paste.
Je vais aller voir si elle rebouche son dentifrice.
I'll go and see.
- Je vais aller voir.
I say, Em... I think I'll go down to the cabin and... I mean, you know... to see if everything's all right.
écoute, Anne,... je crois que je vais descendre à la cabine,... voir si tout va bien.
I'll go right down and see him...
Je vais le voir de ce pas.
I guess I'll have to go and see what I can do about it.
Je vais aller voir si je peux faire quelque chose.
But I tell you, Bill, sit down here, and I'll go right up and see.
Assieds-toi, et je vais aller voir en haut.
I'll go and see the general.
Je vais voir le général.
Let's go and see the big crocodile and I'll show you the wildebeest.
Allons voir le gros crocodile et après je vous montrerai le gnou.
Now, you tell me who those other fellows were and I'll let you go, see?
Dis-moi qui était avec toi et je te laisse partir.
I'm gonna go on getting greater and greater and greater, you'll see.
Je vais devenir de plus en plus grande, vous verrez.
I'll phone the personnel manager of the place that gave you that job and see that you go to work.
Je vais appeler l'entreprise qui t'a offert un emploi et m'assurer que tu puisses y travailler.
She must be upstairs, I'll go and see.
Elle doit être en haut, je vais voir.
You go to bed early and get a good night's rest, and I'll see you tomorrow.
Va te coucher tôt et dors bien. Je te verrai demain. Oui.
I'll go out and see now, right away.
Je vais aller voir. Tout de suite.
Go back to your pony, and I'll come and see you ride in a minute.
Je viens te voir monter dans un instant.
Now, listen, Mr. Wolfinger, I'll go through the window first, and you see that they get out.
Écoutez, M. Wolfinger. Je sors par la fenêtre en premier, puis vous les faites sortir.
I'll go look for Madge and see you later for cocktails.
Je vais chercher Madge. On se voit au cocktail.
I'll go and see.
- Je vais voir.
- Well, if he doesn't show up before... tomorrow morning, I'll go down to the police and see what I can do.
- S'il n'est pas de retour demain, j'irai à la police, et je verrai ce que je peux faire.
I guess I'll go downtown and see what's going on.
Je vais voir ce qui se passe en ville.
I'll go down there and see how them poor humans is making out.
Je verrai comment ces hommes se comportent.
The only way I can see is to go and get the waiter, take him to the ship, have the Captain pay the bill and get his ring back, then we'll pay the Captain on the next trip.
La seule solution, c'est d'emmener le serveur au bateau pour que le capitaine paie l'addition et récupère sa bague. Nous, on le remboursera sur notre prochaine paie...
Now I'll go immadiatly to my office. And then, we shall see!
Je vais à mon bureau sur-le-champ et on va voir!
Come in anyway.I'll go and find out if he'll see you.
Je vais voir s'il veut bien vous recevoir.
You go over there and pick out what you like, see, and I'll go in back and work the gag.
Allez-y et choisissez quelque chose. J'irai à l'arrière et je m'arrangerai.
You go on back to headquarters and I'll see you there later.
Retournez au commissariat, je vous verrai plus tard.
I think if you don't mind we'll go down and see what's happened to the furnace.
Sans vouloir vous déranger, nous allons descendre vérifier si la chaudière marche.
And now I'll go and see what Dr. Meade needs.
Le docteur peut avoir besoin de moi.
I'll go and see Miss Scarlett.
Je vais aller voir Scarlett.
If you'll excuse me... I think I ought to go and see Mrs. Brandt.
Si vous voulez bien m'excuser, je crois que je devrais aller voir Mme Brandt.
I'll go and see.
Je vais voir.
While you two girls have it out, I think I'll go and look at those rascals and see if I can discover some germs doctors are beginning to talk about.
Pendant que vous discutez, je vais regarder ces fripons et chercher ces microbes dont parlent les docteurs.
I'll go and freshen up a bit and see that Peter is put to bed.
Je vais aller me rafraîchir et m'assurer que Peter est au lit.
Go see it. There's a number called "Between You and Me." If you think you can do it, I'll try you out Saturday night after the show closes.
Apprenez "Between You and Me"... et venez le danser avec elle samedi soir.
I'll just go out and see if he's coming.
Je vais voir s'il arrive.
I'll go forward and see what I can do.
Je vais voir.
I'll go and see.
Je vais aller voir.
I'll go and see if there's anything left in my room.
Je vais vérifier que je n'ai rien oublié.
Dear, I'll go down and see that your luggage is brought back.
Je vais demander qu'on descende vos bagages.
- I'll go and see.
- Je vais voir, Mme Carlsen.
I'll go to the laundry and see if I can find them.
Je vais descendre à la buanderie voir si je les trouve.
I'll go out and see her.
Je vais la voir.
- No, you go ahead, and I'll see you on the train.
- Vas-y, je te verrai dans le train.
I'll go and see for myself.
Je vais le chercher.
First, I'm gonna have him talk to Matthews. Then we'll go and see Farr.
Il verra d'abord Matthews, ensuite le procureur Farr.
Can't you see I'll go out of my mind if I have to sit by and watch other people make love?
Tu ne vois pas que je vais devenir folle à regarder les autres être amoureux?
But I'll see you before I go... and tell you what I find out from old Jim Horton.
Mais je passerai vous dire, avant, ce que le vieux Horton m'a appris.
i'll go 1832
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go tomorrow 23
i'll go check it out 35
i'll go see 33
i'll go now 83
i'll go check 56
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go tomorrow 23
i'll go check it out 35
i'll go see 33
i'll go now 83
i'll go check 56