I'll see you guys later translate French
274 parallel translation
I'll see you guys later.
A plus tard les gars.
Look, guys, I'll see you later, okay?
Écoutez, on se voit plus tard, d'accord?
- I'll see you guys later.
- Salut. - Attends!
Hey, I'll see you guys later.
A tout à l'heure.
Well I gotta go you guys, I'll see you later.
Je dois y aller.
I'll, uh, see you guys later.
A tout à l'heure.
I'll see you guys later at the diner, okay?
On se retrouve au restau.
I'll see you guys later. - Are we going to go eat?
- On dîne dehors?
I'll see you guys later.
Salut.
So I'll see you guys later.
A plus tard.
The Love Boat's in. Hey, I'll see you later, guys.
Les tourtereaux sont rentrés.
I'll see you guys later.
À tout à l'heure, les gars.
I'll see you guys later.
A plus.
I'll see you later. I want to check out these guys.
A plus tard.
I'll see you guys later.
A un de ces jours, les gars.
I'll see you guys later.
A plus tard.
I'll see you guys later. All right.
Je vous laisse, les garçons.
Thank you, I'll see you guys later.
Merci, et à bientôt.
Oh. I guess I'll see you guys a little later.
Je vous verrai plus tard?
Well, I guess I'll see you guys later.
Il faut que j'y aille.
I'll see you guys later.
Je vous verrai plus tard.
Icey has to hit the stands, guys. I'll see you later, okay?
Icey doit aller chauffer les gradins.
I'll see you guys later.
À plus, les gars.
I'll see you guys later.
À tout à l'heure.
- All right, listen, I'll see you guys later.
Elle paniquera!
- All right. I'll see you guys later.
- Allez, à plus tard.
I'll see you guys later.
À plus tard.
- I'll see you guys later.
- A tout â l'heure.
Okay, I'll see you guys later.
A plus tard.
I'll see you guys later.
On se voit plus tard.
Well, I'll see you guys later.
Bon, à bientôt, les gars.
I'll see you guys later. - Thank you.
A plus tard.
I'll see you guys later.
A tout à l'heure.
I'll see you guys later. Cordelia asked me to look at her history homework before class.
Cordelia m'a demandé de regarder son devoir d'histoire.
I'll see you guys later.
Dis au revoir. À tout à l'heure.
I'll see you guys later, if I still have a job.
A plus tard, si je suis pas viré.
I'll see you guys later. Good luck.
À plus et bonne chance.
- Okay... well, I guess I'll see you guys later...
A plus tard, alors.
- Alright, well, thanks guys, I'll see you later.
Merci, les gars. A tout à l'heure.
- I'll see you guys later.
- A tout à l'heure.
I'll see you guys later?
On se voit plus tard?
I'll see you guys later.
On se reverra plus tard.
Bye. Okay, I'll see you guys later.
D'accord, à tout à l'heure.
I think I have a test, so I'll see you guys later.
J'ai une interro, alors à plus.
Hey, i'll see you guys later.
- On se voit plus tard.
I'll see you guys later, then.
Je vous vois plus tard.
I mean, we really need a mascot. All right, well, i'll see you guys later.
Allez, on se voit plus tard.
Anyway, I'll see you guys later.
À plus tard, les gars.
I'll see you guys later
A plus tard.
I'll see you guys later.
A plus tard, les gars.
I'll see you guys later.
J'ai dit à plus tard.