I'll see you outside translate French
97 parallel translation
- Okay. I'll meet you right outside the main gate, see?
- Je t'attendrai à la porte principale.
SILVER : I'll see you outside.
On se verra dehors.
I'll see you outside.
Allons dehors.
- If you're a man, I'll see you later outside!
Si vous êtes un homme, attendez-moi dehors.
I'll see you outside in the lobby when you leave. I'll sing anything you want.
Tout à l'heure, dans l'entrée, je vous chanterai ce que vous voudrez.
I'll see you outside.
Je t'attends dehors.
- Yes, I'll see you outside.
- Oui, je te verrai dehors.
No thank you I'll walk around outside alright, see you later - see you later
Non, merci. Je vais marcher un peu. - Entendu, on se retrouve plus tard.
I'll see you outside the prison.
Très bien. Nous nous verrons à l'extérieur de la prison.
You take off them guns, get rid of that badge, And I'll see if you're man enough To take me outside, Earp!
Ote-leur leurs armes, enlève ton insigne, et on verra si tu fais le poids pour m'éjecter!
You won't see him - because blind eyes don't look outside, but at what's inside... but you'll feel him inside your bodies as I did when I conceived him.
Vous ne le verrez pas, car vos yeux ne regardent pas l'extérieur, mais ce qui est à l'intérieur... Mais vous le sentirez en vous comme moi quand je l'ai conçu.
If you wanna start, I'll see you outside...
Si tu me cherches, on se retrouve dehors...
- I'll see you outside.
- Bon, on se retrouve dehors.
If I see you outside I'll give you a good fix
Si je te rencontre dehors, je te castre!
I'll see you outside.
Je te retrouve dehors.
I'll see you outside!
On se reverra dehors.
I'm going out the front door. I'll see you outside.
Je vous attends dehors.
I'll see you outside, all right?
Je te retrouve dehors, d'accord?
I'll see you outside.
Bien sûr... Je te rejoins.
Okay, grab it, and I'll see you outside.
Prends-le, on se rejoint dehors.
You don't see what you don't have to see, Greg. I'll be right outside.
Mieux vaut que tu ne voies rien. J'attendrai à l'extérieur.
Well, I'm a truck driver. If you look outside your door in your parking lot, you'll see a big recreational vehicle. That's mine.
Si vous jetez un coup d'oeil dehors sur votre parking vous verrez un gros camion aménagé. ll est à moi.
What about me? I'll see you outside the gates.
On se retrouve à l'extérieur.
I'll see you outside in ten minutes.
Retrouve-moi dehors dans 10 min.
Bali's guards are outside, so you stay here and I'll go out there and pretend to be you pretending to be me, you see?
La garde est dehors, reste ici. Je dirai que je suis toi, puis moi et...
Okay, I'll see you outside.
A plus.
I'll see you outside. Go on.
Allons discuter dehors.
I'll see you outside, OK?
On se voit dehors.
I'll see you outside.
Je sors.
- I'll see you outside in ten.
- Dehors dans dix minutes.
I'll see you on the outside!
Je te verrai dehors.
- I'll see you outside, all right?
- On se retrouve dehors? - D'accord.
Go ahead. I'll see you outside.
- Pars devant.
You see, if Mr Blaney and I are caught outside instead of in there teaching, we'll both be for it, won't we?
Si M. Blaney et moi, on se fait prendre ici, avec vous, on va avoir des ennuis tous les deux.
I · ll see you outside.
Je t'attends dehors.
You see, I'm afraid you'll never ask me to button up your coat... because it's cold outside.
Tu vois, j'ai peur que tu ne me demandes jamais de boutonner ton manteau... car il fait froid dehors.
I'll see you outside.
On se voit dehors.
I'll see you outside.
Je vous rejoins dehors.
I'll see you outside. Um...
Je vous vois dehors.
You see her, you send her the fuck back to me,'cause if i see her outside, she'll wish i had killed her before.
Trouve-la et ramène-la moi. Si je la trouve dehors, elle regrettera de pas être morte.
- I'll see you outside.
- Je te retrouve dehors.
I'll see you outside Churches at seven.
A 19h00, devant Churches.
- I'll see you on the outside.
- On se retrouve dehors.
I mean, in the outside world, you'll occasionally see a stream of cars drive by an old woman with a flat tire.
Je veux dire, dans le monde extérieur, vous verrez parfois des voitures s'arrêter pour une vieille dame qui a un pneu crevé.
Would you grab my jacket and I'll see you outside?
Je vais chercher ma veste et on se voit dehors?
Come on, roll up your sleeves, posh boy, and I'll see you outside in five.
Tu veux te battre? Tu veux qu'on aille dehors? Allez, retrousse tes manches, petit lord.
Oh, because I cross-referenced the renderings in the database with the whale outside, and you'll see the males have a rather prominent...
Oh, parce que j'ai comparé les images de la base de données avec la baleine dehors, et regardez... - les mâles ont un imposant...
I'll see you outside.
Je vous retrouve là-bas.
I'll see you outside.
Je vous retrouve dehors.
I'll see you on the outside, Randy.
On se retrouve dehors, Randy.
I'll see you outside.
Je te verrais dehors.
i'll see you at the office 23
i'll see you tomorrow 755
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you soon 561
i'll see you in hell 38
i'll see you guys 49
i'll see you there 345
i'll see you tomorrow 755
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you soon 561
i'll see you in hell 38
i'll see you guys 49
i'll see you there 345
i'll see what i can do 667
i'll see you monday 57
i'll see you next week 87
i'll see you around 322
i'll see to it 94
i'll see you tonight 307
i'll see myself out 76
i'll see you in an hour 29
i'll see you in the morning 195
i'll see you in class 17
i'll see you monday 57
i'll see you next week 87
i'll see you around 322
i'll see to it 94
i'll see you tonight 307
i'll see myself out 76
i'll see you in an hour 29
i'll see you in the morning 195
i'll see you in class 17