English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / I'm an fbi agent

I'm an fbi agent translate French

111 parallel translation
I'm sorry, I guess I was expecting another high-powered lawyer or an ex-FBl agent with another great idea that doesn't work...
Je suis désolée, je m'attendais à voir un avocat bien placé ou un ancien agent du fbi avec une grande idée qui ne marche pas...
I'm an agent of the FBI.
Je suis un agent du FBI.
I'm just a lawyer with the Bureau, I'm not an agent.
Je suis avocat au FBI, pas enquêteur.
I'm an fbi agent.
Je suis un agent du FBI.
I'm an FBI agent.
Je suis un agent du FBI.
Hi. I'm an agent with the, uh, uh, F-Federal - FBI.
Je suis agent du FBI.
- My name is Fox Mulder. I'm an fbi agent.
- Je m'appelle Fox Mulder. Agent du FBI.
- I'm an undercover agent for the FBI, Doctor.
- Je suis un agent secret du F.B.I.
- I'm an agent with the fbi.
- J'appartiens au FBI.
I'm interested in why an FBI agent would be so interested in such a thing.
Et pourquoi ça intéresse tant un agent du FBI?
Four years ago, while working on an assignment outside the fbi mainstream, I was paired with Special Agent Dana Scully, who I believed was sent to spy on me, to debunk my investigations into the paranormal.
Il y a 4 ans, j'étais sur une affaire sortant des sentiers battus du FBI, quand on m'a adjoint l'agent Scully qui, selon moi, était chargée de m'espionner et de discréditer mes recherches sur le paranormal.
I'm an agent with the FBI.
Je suis un agent du FBI.
So, what I'm looking at is a warehouse break-in with nothing stolen, a shoot-out but no guns, lots of blood but no bodies, and an fbi agent who likes to take off all his clothes and talk about space aliens.
Du côté du FBI, c'est silence radio. Pour l'instant, j'ai une entrée avec effraction mais pas de vol, une fusillade sans armes, du sang mais pas de cadavres et un agent du FBI nu qui raconte des histoires d'extraterrestres.
I'm an FBI agent.
Je suis du F.B.I.
Father, I'm an fbi agent.
Je suis un agent du FBI.
I'm an fbi agent, and he asked that I protect against your story getting out.
Je suis agent du FBI. Il m'a demandé de tenir votre histoire secrète.
- An F.B.I. Agent came by the bar... and he left me his c-c-ca -
- Un agent du FBI est venu au bar... Il m'a donné sa c...
- I'm an FBI agent.
- Je suis agent du FBI.
Hey, I'm an FBI agent, remember?
Souvenez-vous, je suis du FBI.
I'm an FBI agent, right? I'm not a performing monkey in heels.
Je suis agent du FBI, pas un singe de foire à talons hauts.
I'm an agent with the Texas Bureau oflnvestigation.
J'appartiens au fbi du Texas.
I'm with an fbi agent who'd like to ask you the same question.
Je suis avec un agent du FBI qui aimerait vous poser la même question.
I don't know. I'm looking for an fbi agent, Dana Scully.
Je cherche un agent du FBI. Dana Scully.
You should know that I'm notjust here as an fbi agent.
Sachez que je ne suis pas ici uniquement en tant qu'agent du FBI.
I'm an FBI agent. This is Agent Scully Assistant Director Skinner, our boss.
L'agent Scully, notre directeur adjoint Skinner.
I'm not here as an FBI agent.
Je ne suis pas là en tant qu'agent du fbi.
I'm an fbi agent and I've been trying to reach three of my colleagues that are in your area.
Je suis du fbi, j'essaie de joindre trois de mes collègues dans votre comté.
Calm down. I'm an fbi agent. I was uncovering a- -
Je suis un agent du F.B.I. J'étais sur...
I'm Kevin Copeland. I'm an fbi agent.
Je m'appelle Kevin Copeland. Je travaille au F.B.I.
I told you I'm an FBI agent.
Je vous ai dit que je suis un agent du FBI.
And it doesn't hurt that I'm an FBI agent, does it?
Et que je sois agent du F.B.I. ne peut pas faire de mal, non?
I'd be scared, and I'm an FBI agent.
Moi, j'aurais peur et je suis pourtant agent du FBI.
OK. Get me an address on Anderson, start digging up information, and get me a number for the FBI agent. I'm on it.
Donne-moi l'adresse d'Anderson, cherche d'autres infos et trouve-moi le numéro de l'agent du FBI.
I'm an FBI agent.
- Je suis un agent du FBI.
I'm really an FBI agent.
Je suis un agent du FBI.
I'm an american fbi agent.
Je suis un agent du FBI.
Because I'm an FBI agent!
Parce que je suis un agent du FBI!
I'm an F.B.I. agent, and he killed a 14-year-old boy today.
Je suis un agent du FBI, et il a tué un gamin de 14 ans aujourd'hui.
- I'm an FBI agent.
- Je suis du FBI.
You know I'm an fbi agent
Vous savez que je suis un agent du FBI.
Now, I'm sorry that after 40 years as an agent for the FBI you're still a little girl, but I'd like to find out who killed June Harris, so how about you stop whining and help?
Je suis désolée qu'après 40 ans en tant qu'agent du FBI, vous soyez toujours une petite fille, mais j'aimerais découvrir qui a tué June Harris, et si vous arrêtiez de pleurnicher et que vous aidiez?
I'm an agent with the FBI, Brad Bellick.
Je suis agent du FBI, Brad Bellick.
I'm an FBI agent, Jake.
Je suis un agent du FBI, Jake.
I just got a call from an FBI agent who says you're missing.
Le F.B.I. vient de m'appeler disant que tu avais disparu.
Yeah, yeah, I'm an FBI agent. I think I can handle a screwdriver without hurting anybody.
Oui, je suis agent du FBI, je pense pouvoir m'en sortir avec un tournevis sans blesser personne.
I'm not here as an FBI Agent.
Je ne viens pas en tant qu'agent.
Because I'm an FBI agent, and he died in jail.
Je suis agent du FBI et il est mort en prison.
I want to be an FBI agent, and a law background will help.
Je veux être un agent du FBI, et une formation en droit m'aidera.
Mr. Wilson, Mr. Whitacre, I'm Bob Herndon and I'm an FBI agent.
M. Wilson, M. Whitacre. Je suis Bob Herndon, agent du FBI.
I am an FBI agent controlling this investigation from within in order to ensure that you gentlemen never see the inside of a prison cell.
Je suis du F.B.I. Mon rôle est de m'assurer qu'on ne vous envoie pas en prison.
They won't know I'm an FBI agent.
Ils ne sauront pas que je suis du F.B.I.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]