I'm from brooklyn translate French
43 parallel translation
Listen, I'm from Brooklyn, so don't tell me.
Je viens de Brooklyn, vous ne me la faites pas.
Hey, I'm from New York too, from Brooklyn!
Moi aussi, de Brooklyn.
I suppose you saw this letter from a Frank Lapinski of Brooklyn... threatening Mr. Post. [Knocking]
Vous avez dû voir cette lettre d'un Frank Lapinski de Brooklyn... où il menace M. Post.
- I'm from Brooklyn!
- De Brooklyn!
I'm Polish. I'm from Brooklyn.
Je suis un Polonais de Brooklyn.
I'm from Brooklyn.
Je suis de Brooklyn!
I ain't up on this voodoo shit. I'm from Brooklyn.
Ces conneries prennent pas, avec moi.
Yes, I'm from Brooklyn.
Oui. Je suis de Brooklyn!
Come on, I'm from Brooklyn.
Je suis de Brooklyn!
I don't know what a litigator is. I never thought of becoming a lawyer. But Judge Malloy was from Brooklyn, too.
Je pensais pas être avocat, mais le juge était de Brooklyn aussi... et il avait réussi alors ça m'a paru possible.
- I'm from Brooklyn, man.
Je suis de Brooklyn, mec.
I'm from Brooklyn.
Je viens de Brooklyn. Balivernes.
Well, I'm from Brooklyn.
Je viens de Brooklyn.
I'm from Brooklyn.
Je viens de Brooklyn.
I'm from Brooklyn, I don't give a fuck about al-Qaeda.
Je suis de Brooklyn.
Yeah, I'm from Brooklyn.
Je suis de Brooklyn.
The weapons I'm preparing... will make you immune from any counterattack... anywhere in the world.
Nous sommes à Brooklyn. Les armes que je prépare vous immuniseront de n'importe quelle contre attaque dans le monde.
I - I'm from Brooklyn.
Ca me manque!
I'm from Brooklyn. Boys don't talk to girls like that in Brooklyn.
A Brooklyn, les gars ne parlent pas comme ça aux filles.
- I'm from Brooklyn. - You got him.
- Je suis de Brooklyn.
- Nope. I'm from Brooklyn.
- Non, je viens de Brooklyn.
I'm from Brooklyn.
- Je viens de Brooklyn.
I'm from Brooklyn, too.
Que Dieu vous bénisse.
I'm just another kid from Brooklyn who got screwed up on drugs and booze and all the wrong friends, but... by the time I was a sophomore - your past really doesn't matter to me.
Je suis juste une gamine de Brooklyn qui s'est fait avoir par les drogues et l'alcool et tout ça, mais... avant que j'arrive en deuxième année... Ton passé ne m'importe vraiment pas.
No. I'm from Brooklyn.
Non, de Brooklyn.
I'm from Brooklyn.
Je suis de Brooklyn.
- I'm from Brooklyn.
- Je suis de Brooklyn.
* Comin'straight from Brooklyn You know that I'm-a win *
En direct de Brooklyn, tu sais que je suis un champion
I'm from Brooklyn!
Je viens de Brooklyn!
I'm graduating from Brooklyn college next month.
Je suis diplômé de Brooklyn College depuis le mois dernier.
I'm from Brooklyn, Huckleberry.
Je suis de Brooklyn, Huckleberry.
As far as I'm concerned, art's just another guy from Brooklyn.
En ce qui me concerne, L'art c'est juste un mec de Brooklyn.
I'm movin'my brothers out from Brooklyn.
Je fais bouger mes frangins de Brooklyn.
I'm just a kid from Brooklyn.
Je ne suis qu'un gars de Brooklyn.
You know, maybe I'm just seeing more clearly because of the view from Brooklyn, but I'm not okay with this.
Je crois que tu manques de recul. Ça ne me plaît pas.
Okay, look, I can be, like, um, an Italian guy from Brooklyn, and I'm-
Ok, écoute. Je peux être, genre, un italien de Brooklyn, et je- - je suis là pour vérifier le niveau du gaz.
I'm a hick from Brooklyn who's terrified of living more than ten subway stops from where I was born.
Je suis une plouc de Brooklyn qui a peur de vivre à plus de dix arrêts de métro de là où je suis née.
- I'm from Brooklyn.
- Je viens de Brooklyn.
I realized I couldn't pull this place back from the brink if I'm living in Brooklyn.
Je ne peux pas aider en restant à Brooklyn.
Yeah. Remember, I'm from Brooklyn.
Souviens-toi, je viens de Brooklyn.
I'm from Brooklyn, son of a plumber, played baseball in college and guitar, can't carry a tune.
Je viens de Brooklyn, je suis fils de plombier, à l'université je jouais au baseball et de la guitare, je chante faux.
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm from 38
i'm from the future 37
i'm from here 26
brooklyn 166
i'm fine 13072
i'm fucked up 24
i'm feeling good 33
i'm flattered 378
i'm from texas 17
i'm from 38
i'm from the future 37
i'm from here 26
brooklyn 166
i'm fine 13072
i'm fucked up 24
i'm feeling good 33
i'm flattered 378
i'm fat 46
i'm fine with it 83
i'm freaking out 149
i'm free 344
i'm flying 93
i'm falling 55
i'm fucked 90
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm feeling sick 16
i'm fine with it 83
i'm freaking out 149
i'm free 344
i'm flying 93
i'm falling 55
i'm fucked 90
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm feeling sick 16
i'm fed up 118
i'm funny 47
i'm fun 35
i'm fine here 56
i'm feeling lucky 18
i'm feeling better 55
i'm focused 35
i'm fine right here 21
i'm freezing 163
i'm fine now 93
i'm funny 47
i'm fun 35
i'm fine here 56
i'm feeling lucky 18
i'm feeling better 55
i'm focused 35
i'm fine right here 21
i'm freezing 163
i'm fine now 93