I'm glad i could help translate French
162 parallel translation
I'm glad you could find a way to help her out.
Je suis ravie que tu aies trouvé un moyen de l'aider.
I'm glad I could help.
Je suis heureuse d'avoir pu vous aider.
I'm so glad I could help.
- Je suis si heureuse de vous avoir aidé un tant soit peu.
- I'm glad I could be of some help.
Je suis ravie de vous aider.
- I'm glad I could help you.
- Heureuse de pouvoir vous aider.
I'm glad I could help.
Content d'avoir pu vous aider.
- I'm really glad I could help.
- J'aime rendre service.
No problem. I'm glad I could help.
Pas de souci, si ça vous rend service.
I'm glad I could be of help.
Ravi de pouvoir vous aider.
- I'm glad I could help.
- Ravi d'avoir pu aider.
- It's all right. I'm glad that I could help you.
Je suis heureux d'avoir pu vous être utile.
Um, I'm glad I could help.
Je suis heureux d'avoir pu aider.
I'm glad I could be of help.
Je suis heureuse de vous rendre ce service.
I'm glad I could help you.
Je suis content d'avoir pu vous rendre service.
- I'm glad I could be of help.
- Content d'avoir pu vous aider.
I'm glad that I could help.
Je suis heureuse de vous avoir aidé.
I'm glad we could help.
Je suis heureuse d'avoir pu vous aider.
- I'm glad I could help.
- Ravi d'avoir pu vous aider.
- Kes. I'm glad I could help you today.
Ravi d'avoir pu vous aider aujourd'hui.
I'm glad I could help.
Ravi d'avoir été utile.
I'm glad I could help.
Ravie d'avoir pu vous aider.
- I'm glad I could help.
- Je suis content d'avoir pu vous aider.
I'm glad I could help.
Je suis contente de pouvoir vous aider.
I'm glad I could help you get a deal on the things you need to committ a murder.
Je suis ravie de t'aider à commettre un meurtre.
- I'm glad I could help.
J'en suis ravie.
- l'm... just glad I could help.
- Je suis... ravie d'avoir pu vous aider.
I'm glad we could help.
- Ravie d'avoir pu vous aider.
I'm just glad I could help you out.
Je suis content de pouvoir t'aider.
I'm glad we could help.
- Tant mieux.
Thanks, Jack. Glad I could help.
Heureux de m'être rendu utile.
I'm glad we could help.
Tant mieux si nous l'aidons.
I'm glad I could be of help.
Content de pouvoir vous aider.
I haven't seen you on the Sunday morning talk shows in a while. - I'm glad I could help out.
On ne te voyait plus dans les émissions à scandales... ravi de t'avoir fourni un sujet juteux.
I'm so glad you could help me with this.
Je suis content que vous m'aidiez.
I vented the radiation, repaired as many systems as I could, but with no help, let's just say I'm glad you found me.
J'ai décontaminé le vaisseau et réparé plusieurs systèmes. Mais seul... Disons que je suis content que vous m'ayez trouvé.
- I'm glad I could help.
- Content d'avoir aidé!
I'm glad I could be of help.
Non, je suis contente d'avoir pu vous aider.
You know, I'm glad I could help.
Content d'avoir pu être utile.
I'm glad I could help.
- Ravi d'avoir pu vous aider.
I'm glad I could help out.
Heureux d'avoir pu le faire.
I'm glad I could help.
Ravie de vous avoir aidé.
I'm... I'm glad we could help Schmitty hit that!
Je... je suis contente qu'on ait aidé Schmitty!
Aw, man, I'm glad I could help.
- Si je peux aider.
I'm glad I could help.
Ravie d'avoir pu t'aider.
I'm just glad I could help the truth be told.
Je suis content d'avoir aidé à ce que la vérité soit révelée.
Look, Dad, I'm glad that I could help Jordan, but now is not the time. No, it's not the time.
Écoute, j'ai aidé Jordan, mais ce n'est pas bon moment pour...
I'm glad I could help.
Je suis contente d'avoir pu aider.
I'm glad I could help out.
Tant mieux si ça sert.
Mr. Frost, I'm glad we could help you out, as well as county, mercy west, seattle pres.
Mr. Frost, je suis content qu'on ait pu vous aider, tout comme County, Mercy West, Seattle Pres.
Good. I'm glad I could be of help.
Cool, je suis content d'avoir pu t'aider.
- My pleasure. I'm just glad I could help.
- De rien, je suis heureux d'avoir pu aider.