I'm gonna go check it out translate French
88 parallel translation
I'm gonna go down and check it out but it really looks like he left town.
Je vais aller vérifier, mais on dirait qu'il est parti en voyage.
I'm gonna go back in there and check it out.
Je retourne voir ça de plus près.
I'm gonna go check it out.
Je vais y aller.
All right, I'm gonna go check it out, see what I need.
Je vais voir de quoi j'ai besoin.
You gotta go, "All right, honey, I'm gonna go check it out." Walk around the front, open up the hood. That's good, it obscures her view.
Devant la classe économique, l'hôtesse ferme un rideau et nous regarde l'air de dire :
The sheriff just radioed. Somebody reported a car in the bushes down the road. I'm gonna go check it out.
On m'a signalé une voiture dans les buissons, je vais voir ça.
I'm gonna go check it out.
Je vais voir.
I'm gonna go and check it out.
Je vais aller voir.
- I'm gonna go check it out.
- Je vais voir de plus près.
I'm gonna go check it out.
Je vais vérifier.
I'm gonna go check it out.
Je vais y jeter un coup d'oeil.
I'm gonna go home and check it out.
Je rentre à la maison vérifier.
I'm gonna go over there on a slam tour. Check it out.
J'vais aller faire du slam dans l'coin, voir c'que ça donne.
I'm gonna go check it out myself.
Je vais vérifier moi-meme.
I'm gonna go with the balloon-animal display for the kids and then when she comes to check it out, guess who's a broken man.
J'ai mon matériel à ballons pour les gosses. Et quand elle se pointera, je la jouerai homme brisé.
I'm gonna go check it out.
Je vais aller voir.
I'm gonna go with the balloon-animal display for the kids, and then when she comes close to check it out, guess who's a broken man?
J'ai mon matériel à ballons pour les gosses. Et quand elle se pointera, je la jouerai homme brisé.
- I'm gonna go check it out.
- Je vais voir.
I'm gonna go in there and check it out for a minute, you know? I don't want to be rude.
J'y vais, pour pas avoir l'air malpoli.
- I`m gonna go check it out.
Je vais vérifier.
- I'm gonna go check it out.
Je vais inspecter.
She's alive and well, and has an address in Henderson, so I'm gonna go out there, check it out.
Elle est bien vivante et habite à Henderson, je vais vérifier.
- I'm gonna go check it out.
- Je vais vérifier ça
I'm gonna go check it out.
Je vais aller vérifier.
I'm gonna go check it out.
Je vais faire un tour.
She has an alibi, so I'm gonna go check it out.
Elle a un alibi, je vais le vérifier.
I'm gonna go back and check it out.
Je vais y retourner et recontrôler.
They have modernist lamps in the other room, so I'm gonna go check it out.
Ils ont des lampes plus modernes dans l'autre chambre, donc je vais y jeter un oeil.
- I'm gonna go check it out.
- le passeur. J'y vais.
Here, I'm gonna go check it out.
Je vais aller vérifier ça.
I'm gonna go down and check it out.
Je vais descendre et vérifier.
I'm gonna go check it out, okay?
Je vais vérifier, OK?
I'm gonna go check it out.
Je vais voir ce qu'il en est.
I'm gonna go forward and check it out.
Je suis va aller de l'avant et check it out.
I'm gonna go check it out. No, no, Casey, don't.
Ça vient de l'escalier.
- I'm gonna go check it out.
- Je vais essayer.
I'm gonna go check it out.
- On l'a fait, je vais voir.
I'm gonna go and check it out tomorrow with some of the guys.
On y va demain avec les mecs.
I'm gonna go check it out.
Je vais le voir.
I'm gonna go check it out...
Je vais aller y jeter un oeil...
I'm gonna go and check it out.
Je vais voir où il en est.
I'm gonna go check it out.
Je vais la suivre.
They found a clerk who works at a Mailbox Center around the corner, who says he rented a box to Jane on the day she died. I'm gonna go check it out.
Un type qui loue des boîtes postales dit en avoir loué une à Jane le jour de sa mort.
Well, in that case, I'm gonna go over there myself and check it out.
Bon, je vais aller voir moi-même.
I'm gonna go check it out.
Je vais regarder.
This is not really... lt's 2 : 00 in the morning and there's a bunch of cars at Robbie's house and I'm gonna go check it out.
C'est pas le moment. 6e nuit 11 novembre 2011 Il est 2 h.
- I'm sure everything's fine, Mrs. F but I'm gonna go check it out.
- Je suis sûr que ça va, Mme F., mais je vais voir.
I'm gonna go check it out.
Je vais aller voir ça.
Tommy saw the guy at the Horseshoe. I'm gonna go by and check it out.
Tommy a vu le type au Horseshoe. je vais y aller et vérifier ça.
I'm gonna go check it out.
Je vais vérifier
I'm gonna go in here and check it out.
Je vais entrer ici et demaner ça.