I'm looking for him translate French
320 parallel translation
I moved to this town, for it was so far from our old home that I never expected him to come looking for me here.
"Je suis arrivée dans cette ville car elle était si loin de notre domicile, que je ne m'attendais pas à le voir me chercher ici."
I'm looking for him.
C'est lui que je cherche.
- I'm not looking for him
Je ne cherche personne!
I'm looking for George. I'll find him if...
Cherchons le chien...
Miss Mollie... I can't find Mr. Jeff nowheres... to tell him Campeau's in town looking for to shoot him.
- Mlle Mollie, je ne trouve M. Jeff nulle part, je dois lui dire que Campeau est là pour le tuer.
That don't excuse me for looking, but I did make him close it... and put the keys back in Manders'drawer.
Ca ne m'excuse pas d'avoir regarde mais je leur ai fait refermer... et remettre les cles dans le tiroir de Manders.
Got everybody out looking for him. Did you see the blacks I'm running?
Ce bureau est envahi.
But can you please tell Mr Donge I was looking for him?
Mais voulez-vous dire à M. Donge que je l'ai demandé?
I'm just looking for him.
J'essaie de le retrouver.
If Antoine comes, tell him I'm looking for him.
Si Antoine vient, dis-lui que je le cherche.
- Aye. I'm looking for him.
- Je suis à sa recherche.
I'm looking for Petey, have you seen him?
Je cherche Petey, tu l'as vu?
Where is he now? He'll have heard I'm looking for him and gone underground. I know how those fellows work.
Il doit savoir que je le cherche, et il se cache, il a peut-être quitté le pays.
- I'm looking for him.
- Je le cherche.
- Tell him I'm looking for him if you see him.
- Dites-lui que je le cherche si vous le voyez.
And if I'm not looking for him?
- Et si je ne le cherche pas?
I'm looking for him.
Je le cherche.
I'm deeply grateful to you both for looking after him.
Merci de vous en être chargé.
I'm looking for him
Je suis à sa recherche.
Only to tell him I'm in town and might come looking for him.
Lui dire que je suis en ville et que je le cherche.
I don't like him looking for Mrs. DePass.
Cela m'ennuie qu'il cherche Mme de Pass.
I ain't looking for you, I'm looking for the sheriff. I want him to know that I'm carrying a gun. Yeah?
Je veux montrer au nouveau shérif que je suis en ville et armé.
I'm looking for him too.
Je le cherche aussi.
I'm terribly sorry we disturbed you, Max, but Judd was looking for a corkscrew I loaned him.
Pardon de t'avoir dérangé. Judd cherche mon tire-bouchon.
He ain't looking for me, I'm looking for him.
Il n'est pas à ma recherche, c'est moi qui le cherche.
Tell your brother that I'm giving back this stuff. Thank him, but tell him not to come looking for me. You understand?
Dis à ton frère que je lui rends ça, que je le remercie, mais qu'il me laisse en paix.
I've been looking for him. That's why I'm late. Blackmail.
Je l'ai cherché partout, d'où mon retard.
Man I'm looking for, I never saw him this close.
Je ne l'ai jamais vu de près.
Tell him I'm looking for him.
Dites-lui que je le cherche.
If you see Hassan El-Blidi, tell him I'm looking for him.
Vous n'avez pas vu Hacène le Blidéa? Dites-lui que je le cherche.
If you see him, tell him I'm looking for him.
- Je le cherche. Si tu le vois dis-lui que j'ai besoin de lui.
Nonsense, I'm looking for him just like you.
- Ridicule. Je le cherche tout comme vous.
I'm looking for him now.
Je le cherche maintenant.
I'm looking for a doctor for him, but everywhere we go, we were declined...
Il lui faut un médecin mais personne n'accepte de l'examiner.
Well, it's like I told you, I'm looking for him, too.
Je vous l'ai dit, je le cherche aussi.
I'm looking for him, and you are, too.
Je suis à sa recherche comme vous.
I'm going to go on looking for him.
Je continuerai à le chercher.
I told him what you told me, sir... that you weren't in, and we were still looking for Lt. Lawson.
Je lui ai dit ce que vous m'aviez dit... que vous étiez absent et qu'on cherchait encore le lieutenant Lawson.
I'm not angry. I'm looking for him.
- Je le cherche.
I'm also looking for him.
Je le cherche moi aussi.
You send another cat after me with a gun, I'll kill him and I'll come looking for you!
si tu m'envoies encore un connard armé, je tue l'enfoiré et je me pointe chez toi.
Two American guys are looking for you, one of them told me he's known you fora longtime but I don't like the look of him.
Deux Américains te recherchent. L'un d'eux m'a dit qu'il te connaissait depuis longtemps, mais il ne m'inspire pas confiance.
Yeah. I'm looking for a guy by the name of Leonard, but you're not him.
Je cherche un dénommé Leonard, mais ce n'est pas toi.
You see this Milner, you tell him I'm looking for him, huh?
Si tu vois ce Milner, dis-lui que je le cherche, d'accord?
I'm looking for him too.
Je le cherche.
I'm looking for a... Florian. You used to work for him, didn't you?
Je cherche un Florian Vos avez bossé avec lui, non?
I'm looking for him
Où est-il?
- I'm looking for him, too.
Quel hasard! Je le cherche aussi.
But don't let him know that I'm looking for him.
Mais ne lui parle pas de moi.
I'm looking for this man. Have you seen him?
Cette personne, est-ce que vous l'auriez déjà vue?
If he comes back, tell him I'm looking for him.
Si Mr Perrin arrive, vous lui direz que je suis parti le chercher.
i'm looking for a job 19
i'm looking forward to it 134
i'm looking out for you 23
i'm looking into it 21
i'm looking at you 77
i'm looking for a friend 20
i'm looking for my brother 19
i'm looking for you 48
i'm looking for my wife 19
i'm looking for 111
i'm looking forward to it 134
i'm looking out for you 23
i'm looking into it 21
i'm looking at you 77
i'm looking for a friend 20
i'm looking for my brother 19
i'm looking for you 48
i'm looking for my wife 19
i'm looking for 111