I'm really glad you came translate French
125 parallel translation
Wow, I'm really glad you came.
Comme je suis contente!
I'M REALLY GLAD YOU FINALLY CAME AROUND.
- Laquelle?
- I'm really glad you came.
Je suis vraiment content que vous soyez venue.
I'm really glad you came by. You might try an exterminator, Jack.
Y a des entreprises pour ça.
- I'm really glad that you came to our party. - Yeah! Won't you come in?
- Je suis heureuse de vous voir.
You know, I'm really glad I came here with you tonight.
Je suis vraiment contente d'être avec toi ce soir.
GRAFF : I'm really glad you came.
Je suis content que vous soyez venu.
You know, man, I'm really glad you came.
Je suis vraiment content que tu sois venu.
Listen I'm really glad that you came in.
Ravi que vous soyez venu.
I'm really glad you came.
Je suis content de te voir.
- I'm really glad you came.
- Je suis content de te voir.
I'm really glad you came away with us.
Je suis ravie que tu sois venu.
I'm really glad you came.
J'suis content que tu sois venu.
I'm really glad I came here, you know?
Je suis vraiment content d'être venu.
I'm really glad you came.
Je suis contente que tu sois venu.
- Hey, how are you? - I'm really glad you guys came.
Je suis ravie de vous voir.
Oh, God, I'm really glad you came.
Oh mon dieu, je suis heureux que tu sois venu.
You know, I'm just really glad you came out tonight.
Je suis vraiment heureuse que tu sois venu ce soir. J'avais peur que tu ne veuilles pas.
Karen, I'm really glad you came.
Je suis vraiment content que vous soyez venu.
I'm really glad you came into my life.
Je suis heureux de vous connaître.
I'm really glad you came.
Je suis content que vous soyez venus.
I'm really glad you came.
Et moi, que tu sois venue.
You know, I'm really glad you came to talk to me the other day... -... and I hope I was a little helpful.
Je suis content qu'on ait discuté.
I'm really glad you came out tonight.
Je suis content que tu sois venue.
I'm glad you came along, really.
Je suis content que tu sois venu avec moi. Vraiment...
I'm really glad you came.
Mais je suis vraiment contente que tu sois venu.
- Listen, I'm really glad that you came...
- Ecoute, je suis super content que tu sois venue...
Well, I'm really glad you came with me.
Je suis contente que tu sois venu avec moi.
I'm really glad you came.
Contente de te voir.
I'm really glad you came along.
C'est chouette que tu sois là.
I'm really glad you came by. I was going to call you again tomorrow.
J'allais encore vous appeler demain.
I'm really glad you guys came out tonight.
Je suis vraiment content que vous soyez venus ce soir.
I know I should be mad at you, but I'm... really... glad you came by.
Je sais que je devrais t'en vouloir, mais je suis... vraiment... contente que tu sois passé.
I'm really glad you came.
Je suis ravi que vous soyez venue.
Listen, I'm really glad you came, because I know that there's a lot of things that I've done that I really don't remember, but I'm sure they were really horrible, and I just want to ask you for your forgiveness.
Ecoute, je suis vraiment content que tu sois venue, parce que je sais que j'ai fait beaucoup de choses dont je ne me souviens pas vraiment, mais je suis sûr qu'elles étaient horribles, et je voulais juste te demander ton pardon
I'm really glad you came in, Angela.
Je suis ravi que tu sois venu Angela.
Milk, honest to God, I'm really glad you came here today.
Je suis content que tu sois là aujourd'hui.
You know, I'm really glad that you came.
Je suis heureuse que tu sois venue.
No, I'm really glad you came.
Non, je suis contente de vous voir.
I'm really glad you came back.
Je suis vraiment contente que tu sois revenue.
Hey, sweetie, I'm really glad you came. Come in.
Je suis heureuse de te voir, entre.
I'm really glad you came, babe.
Content que tu sois là.
- I'm really glad you came back in.
- Je suis contente que tu sois revenu.
I'm really glad you came.
Ça me touche vraiment.
I'm really glad you changed your mind and came.
Je suis vraiment contente que tu aies changé d'idée et sois venue.
I'm really glad you came back tonight, Rachel.
Je suis content que tu sois revenue, ce soir.
I'm really glad you came back.
Je suis vraiment contente que tu sois revenu.
I'm really glad you came tonight.
Je suis vraiment content que tu sois venue.
I'm really glad you came to me, Molly.
Je suis heureuse que tu sois venue me voir.
Look, Alex, I'm... I'm really glad that you came back.
Écoutez, Alex, je suis... vraiment content que vous soyez revenu.
- Well... ( Clears throat ) First of all, I'm really glad that you came back.
Tout d'abord, je suis content de vous voir.