I'm so happy for you translate French
505 parallel translation
- I'm so happy for you. - Thank you so much.
- Je suis si heureux pour vous.
I'm so happy for you today.
Je suis tellement contente pour toi...
I'm so happy for you.
Je suis si heureuse pour toi.
- I'm so happy for you.
- Je suis si heureuse pour toi.
I'm so happy for you.
Je suis si heureuse pourvous.
So when you talked to me the other day, I was happy For the first time in my life I felt really happy
Depuis que tu m'as parlé ainsi, et pour la première fois de ma vie, j'éprouve un sentiment agréable, qui me va droit au coeur.
Under "E". Oh, I'm so happy for you.
À la lettre E. Je suis tellement contente pour vous.
I'm so happy for you, my dear.
Je suis si heureuse pour vous ma chère.
I'm so happy for you, my dear.
- Je suis heureuse pour vous ma chère.
I'm so happy for you, Myra.
Quelle joie!
Oh, Mr. Ballard, I'm so happy for you.
M. Ballard, je suis si heureuse.
I'm so happy for you.
Comme je suis heureuse.
- I'm so happy for you, Preston.
- Je suis si contente pour toi.
I'm so happy for you.
J'en suis ravie pour vous.
I'm so happy for Ellen, for both of you. Oh, thank you, Ruth.
Je suis contente pour Ellen, pour vous.
- Sophie, I'm so happy for you. - Thank you. - Hello, Larry.
Je suis si heureuse pour toi!
Oh, I'm so happy for you.
Je suis si heureuse pour vous.
Oh, Nicky, I'm so happy for you.
Nicky, je suis si heureuse pour toi.
I'm so happy I can do something for you at long last.
Je suis heureuse de faire enfin quelque chose pour vous.
- I'm so happy for you, Eve.
- Je suis heureuse pour vous.
Joe, I'm so happy for you.
Je suis si heureuse pour toi.
I'm so happy for you!
Je suis si heureuse!
I'm so happy for you.
Je suis tellement heureuse pour toi.
I'm so happy for you. - We haven't been over there yet.
- Ellie, je suis si heureuse pour vous.
I'm so happy for you!
Je suis si contente pour toi!
It's just wonderful. I'm so happy for you.
Cherie, c'est merveilleux!
I'm beside myself with joy we are so happy for you thanks to Otané, I'll be able to overcome my grief
Je ne contiens plus ma joie. Nous sommes heureux pour vous. Grâce à Otané, je vais pouvoir surmonter ma peine.
He's the only friend we have. I was so happy for you, but now it's happening all over again.
Tu as trouvé un ami en Hioki et cela m'a rendue heureuse.
I'm so happy for you. Only the scum of the earth... will remain on this street.
Seule l'écume de la terre... reste dans cette sale rue.
But I'm so happy for you.
Mais je suis contente pour vous.
Oh, Jim, I'm so happy for you.
Je suis tellement heureuse pour toi.
I'm so happy for you.
Je suis bien contente pour toi.
I'm so happy for you. I can't wait to tell Manuel.
Je suis si content, j'ai hâte de le dire à Manuel.
I'm so happy for you, Chester.
Je suis si heureuse pour vous.
- Jeffrey, darling! I'm so happy for you.
Chéri, je suis ravie pour toi!
I'm so very happy for you.
Je suis content pour vous.
Oh, I'm so happy for you!
J'en suis ravi!
Oh, my love! I'm so much happy... for you!
Mon amour, que je suis heureuse pour toi!
Mrs. Call, I'm so happy for you!
- Je suis si heureuse.
I'm so happy for you, Mr. Cosgood.
Je suis si heureuse pour vous.
Oh, Maurice, I'm, like, so happy for you.
Oh, Maurice, je suis super heureuse pour toi.
Darling, I'm so happy for you.
Je suis si heureux pour toi.
I'm so happy for you.
J'en suis ravie.
I'm so happy for you...
Je suis ravi pour toi.
I'm so happy for you.
J'en suis fort heureux.
I'm so happy for you, Mother.
Ça me fait plaisir pour toi, maman.
Dad, I'm happy for you, really. It's just that it's so sudden.
Je suis très heureuse pour toi mais tout ça est tellement soudain.
I just feel happy. I'm so grateful for all you folks coming out here...
Je vous remercie d'être venus si nombreux aujourd'hui.
Miki, I'm so happy for you.
Félicitations, Miki.
Mishenka, I'm so happy for us! You're so clever, so funny!
Comme je suis bien avec toi, tu es le plus intelligent, le plus gai de tous!
- Oh, I'm so happy for you.
- Je suis si heureuse pour toi.