English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / I've got a question for you

I've got a question for you translate French

60 parallel translation
You've got a right to ask, so I'll tell you. I was taking a last look for the gold.
Bonne question : je suis allé jeter un ultime coup d'œil au trésor.
I've got a question for you.
Une question :
Now, I've got a question for you.
Maintenant, j'ai une question à vous poser.
I've got a question for you.
J'ai une question à te poser.
Hi, Nathan, I've got a question for you.
Nathan, j'ai une question à vous poser.
I've got a question for you.
J'ai une question pour vous.
I've got one simple question for you.
J'ai une question á te poser.
I've got a question for you, major.
J'ai une question à vous poser, major.
I've got a question for you. If you don't believe in God, how can you understand his adversary?
Sans croire en Dieu, comment comprendre Son adversaire?
But I've got a question for you.
Mais j'ai une question à vous poser.
Well, i've got a question for you.
Alors j'ai une question pour toi...
Now I've got a question for you
- Oui.
Hey, Marie, while you're holding that Bible, I've got a question for you.
Marie, pendant que tu tiens cette Bible, j'aimerais te poser une question.
I've got a better question for you :
J'ai une question.
I've got a question for you.
- Je voudrais te poser une question.
Look, about tomorrow, I've got a question for you.
A propos, j'ai une question.
- Yes, I've got a question for you, Vanessa Feltz.
Oui, j'ai une question pour vous, Vanessa Feltz.
I've got a way for you to leave but you've got to go in the morning.
Je peux te poser une question?
I've got a question for you.
J'ai une question.
Well, as long as you're feeling talkative, I've got a question for you. What did a brother have to do back in the 50s before they'd let you fly a plane, huh?
Tant que vous êtes bavard, j'ai une question pour vous... que doit faire un frère dans les années 50 pour pouvoir piloter un avion.
- I've got a question for you, Angel.
J'ai une question pour toi, Ange.
I've got a question for you.
J'ai une question pour toi.
Okay, I've got a question for you.
J'ai une question.
Fellas... I've got a question for you.
Les gars... j'ai une question pour vous.
I've got a question for you.
Red, j'ai une question.
I've got a hypothetical question for you.
- J'ai une hypothèse à vous soumettre.
I've got a question for you. Maybe you could help me out.
Vous pouvez peut-être m'aider, alors.
Okay, well, I've got a question for you.
Ok, alors j'ai une question.
Boys, I've got a question for you.
J'ai une question pour vous.
Hey, Charlie, I've got a question for you.
Charlie, j'ai une question à te poser.
I've got a quick question for you.
J'ai une question pour toi.
Hey old man, I've got a question for you.
l'ancien. Karuta.
- I've got a question for you.
- Une question pour toi.
Gary, I've got a question for you.
Gary, j'ai une question.
All right, I've got a question for you.
Très bien, j'ai une question pour vous.
- OK, I've got a question for you.
- J'ai une question.
I've got a question for you, Dr. Alvarez.
J'ai une question pour vous, Dr Alvarez.
Harold, I've got a question for you.
Harold, J'ai une question.
Dr. Grey, I've got a question for you.
- Dr Grey. J'ai une question.
I've got a question for you : Is it true you've got this, little pee-pee the size of a baby gherkin?
Au fait, Gary, c'est vrai que t'as une toute petite quéquette?
Buds, I've got a question for you.
Les gars, j'ai une question pour vous.
I've got a question for you, Detective.
J'ai une question pour vous, inspecteur.
I've got a few questions for you before you leave town, and this time, I want the truth.
J'ai quelque question avant que vous ne quittiez la ville, et cette fois, je veux la vérité.
I've got a question for you'cause you give honest answers.
J'ai une question pour toi, vu que tu donnes des réponses honnêtes.
Hi there, I've got a question for you.
Salut, j'ai une question pour toi.
I've got a question for you.
J'ai une question pour vous. Asseyez-vous.
I've got a question for you, Master Bruce.
J'ai une question pour vous, maître Bruce.
Listen, I've got a question for you.
Je voudrais savoir un truc.
Hey, hon, I've got a question for you.
Je peux te poser une question?
I've got a question for you, Justin. Not the one you think.
d'arracher les pages restantes de mon journal et de tout oublier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]