English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / I didn't know you were in town

I didn't know you were in town translate French

55 parallel translation
Gee, I didn't know you were in town.
J'ignorais que tu étais en ville.
- I didn't know you were in town.
Bonjour, Decatur. - Tu es arrivée quand?
I didn't know you were in town.
J'ignorais que tu étais en ville.
Clay, I didn't know you were in town.
Je ne vous savais pas en ville.
I didn't know you were in town.
- Je ne vous savais pas ici. - Je repars ce soir.
I didn't know you were in town.
Je ne vous savais pas en ville.
Ellie. I didn't know you were back in town.
Je ne vous savais pas de retour.
I didn't know you were in town or I'd have left word.
J'ignorais que t'étais en ville sinon je l'aurais averti.
Oh, Jerry. I didn't know you were in town.
Jerry, j'ignorais que vous étiez en ville.
I didn't know you were in town.
Je ne savais pas que tu étais en ville. Depuis quelques jours.
- I didn't know you were in town.
Je ne m'attendais pas à votre venue.
Hey! I didn't know you were in town.
Je te savais pas en ville.
Hey, Phoebe, I didn't know you were back in town.
Je ne savais pas que vous étiez de retour.
I didn't know you were back in town.
Je ne savais pas que tu étais de retour.
Hi, Lisa, I didn't know you were in town.
Salut Lisa, je ne savais pas que tu étais en ville.
Patty Ryals, I didn't know you were back in town.
Patty Ryals, je ne savais pas que tu étais de retour en ville.
Hi, Ray. I didn't know you guys were in town.
Je ne savais pas que vous étiez de passage.
Senator, I didn't know you were in town.
Sénateur, j'ignorais que vous étiez en ville.
I didn't know you were in town!
Je savais pas que t'étais là!
I didn't know you were back in town.
Je ne savais pas que tu étais revenu.
I-I didn't even know you were in town.
Je ne savais même pas que tu étais en ville.
I didn't even know you were in town.
Je ne savais même pas que tu étais en ville.
I didn't even know you were in town.
Je ne savais même pas que tu étais ici.
I didn't know you were back in town.
J'ignorais que tu étais en ville.
I - I didn't know you were in town.
Je ne savais pas que tu étais en ville.
I-I didn't know you were in town. You didn't call.
Il est curieux, c'est tout.
I didn't even know you were in town.
- Je ne te savais pas en ville.
210 ) } I didn't know you were still in town.
{ \ pos ( 192,220 ) } Je pensais que vous étiez partie.
- I didn't know you were in town.
- Je savais pas que tu étais en ville.
I didn't know you were in town.
Je ne savais pas que tu étais en ville.
Hey, Mrs. Franklin. I didn't know you were in town.
Mme Franklin, je ne savais pas que vous étiez en ville.
I didn't want to get his hopes up about dinner because I didn't know if you were staying in town much longer, now that the church is done.
Je ne voulais pas qu'il se fasse d'illusion pour le dîner parce que je ne savais pas si vous restiez en ville plus longtemps, maintenant que l'église est construite.
I didn't know you were in town.
Je ne savais pas que tu étais en ville
Giada, I... I didn't know you were in town.
Giada, je... je ne savais pas que tu étais en ville.
Jay, I didn't even know you were in town. Good to see you.
Jay, ça fait plaisir de te voir.
I didn't know you were back in town.
Je ne savais pas que tu étais de retour en ville.
I didn't know you were in town.
Je ne savais pas que vous étiez en ville.
- Jon, hi. I didn't know you were still in town.
T'es toujours en ville?
I didn't even know that you were in town.
Je en savais même pas que vous étiez en ville.
Hey, I didn't know you were in town.
Salut, je savais pas que t'étais là.
Heather, I didn't know you were in town.
Heather, je ne savais pas que tu étais en ville. Oui.
I didn't know if you were still in town.
Je ne te croyais plus en ville.
- I didn't know you were in town.
- J'ignorais que tu étais en ville.
I didn't even know you were in town.
Je ne savais pas que tu étais en ville.
I saw them in town... and they... didn't want you to know that they were getting close to getting back together so they asked me not to tell you.
Je les ai vu en ville... et ils ne voulaient pas que tu saches qu'ils étaient prêts à se remettre ensemble. Donc ils m'ont demandé de ne pas te le dire
- Olivia, I didn't know you were in town.
- Olivia, je ne vous savais pas ici.
I didn't know you were in town.
Oui, mec. Je savais pas que t'étais ici.
Man, I didn't know you were in town.
Mec, je ne savais pas que vous étiez en ville.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]