I don't know where he is translate French
829 parallel translation
- I don't know where he is!
- J'ignore où il est.
- I told you, I don't know where he is.
- Où est-il?
Why don't I tell Yang I know where the money is and that I'll tell if he lets you off the boat, and Mr. Wu.
Je pourrais dire à Yang que je sais où est l'argent et que je raconterai tout s'il te laisse quitter le bateau avec M. Wu.
- I don't know where he is.
- J'ignore où il est.
I don't know where he is!
Je l'ai perdu!
He's my brother and he lives with me, but I don't know where he is.
C'est mon frère et il vit avec moi, mais j'ignore où il est.
I don't know where he is.
- Je ne sais pas où il est.
I don't know where he is.
Je ne sais pas où il est.
Where is he? - I don't know, master.
Je ne sais pas.
- I don't know where he is.
- Je ne sais pas où il est.
I don't know where he is and I don't care, either.
Je ne sais pas où il est et d'ailleurs, je m'en moque.
I don't know where he is.
Je ne sais où il est.
So he said, "Lady, I don't know where Connect-i-cut is, but this train goes to Harlem".
Alors, il a dit : "Lady, j'ai aucune idée où est Connecticut, " mais ce train va à Harlem. "
I don't know where he is.
Je ne sais meme pas ou il est.
I know his name is Jones, but I don't know where he lives.
Je connais son nom, mais je ne sais pas où il habite.
Uh, I don't know where he is.
Je ne sais pas où il est.
The boy don't know where is Clay Hardin, so I send him to look where he ain't to see if he is back.
Le petit ne sait pas où est Clay Hardin. Je l'ai envoyé voir s'il est revenu.
I don't even know where he is.
Je ne sais pas où il est.
I can't even take my clothes off... Besides, We don't even know who he is and where does he comes from.
On ne sait même pas qui il est et ou il vient!
I DON'T KNOW WHERE HE IS.
J'ignore quand il reviendra.
- I don't know where he is.
Je n'en sais rien.
I don't know just where he is.
Je ne sais pas où il est.
I told you, I don't know where he is. I haven't seen him.
Je ne sais pas où il est, je ne l'ai pas vu.
I don't know where he is going to end with the bad friends he has.
Je ne sais pas où il ira avec ces mauvaises compagnies.
No, I don't know where he is.
Non, je ne sais pas où il est.
Mac, I don't know where he is.
Mac, je l'ignore.
I don't know where Dooley is... but my guess is that we passed very close to him... about 10 minutes after he sent the last bearing.
Je ne sais pas où est Dooley, mais je pense qu'on est passés près de lui environ dix minutes après sa dernière position. - Quelle distance?
I don't even know where he is, but wherever he is...
Je ne sais pas où il est, mais où qu'il soit...
I don't know where he is.
J'ignore où il est.
I don't know where he is.
J'ignore où est Dev.
I don't know where he is. He'll be out all night.
peut-être pour la nuit.
I told you the truth. I don't know where he is.
Je vous jure que je l'ignore.
- Where is he? - I don't know.
- Intimes, alors.
I don't know where he is.
Je sais pas où il est.
Just tell him you changed your mind. I don't know where he is.
- Je sais pas où il est.
Oh, I don't even know where he is.
Oh, je ne sais même pas où il est.
- No. I don't know where he is either.
Non... et j'ignore où il est.
Vargas, I don't even know where he is.
Vargas, je ne sais même plus où il est.
I don't know where he is.
Je ne sais même pas où il est.
- Where the devil is he hiding? - I don't know.
- Sans l'autorisation du père...
My dear young lady, I don't care where he is and I don't know.
Je propose que Mlle Linkfield et vous preniez des congés.
I don't know where he is, and that's the gospel truth.
- J'ignore où il est.
But I've told you, I don't know where he is.
Toujours le même bla-bla! Où est-il?
I told you, I don't know where he is. Oh, leave me alone.
Inutile d'essayer de m'intimider, je ne sais rien de plus.
How many more times? I've told you I don't know where he is. I don't know!
Mais je vous dis, je ne sais pas où il est!
Well, I... I don't know where he is, do I?
- Je ne sais pas où il est...
I don't know... where he is.
Je ne sais pas... où il est.
I don't know where Johnny is, what trouble he got into...
J'ignore où est Johnny et ce qu'il fait.
- I don't know. I hope he's asking where Barbara is.
J'espère qu'il demande où est Barbara.
I don't know where he is, Mrs. Reeves.
Je ne sais pas où il se trouve, Mme Reeves.
Because this damn county's 200 miles long and 40 miles wide and they know where he is and I don't.
Parce que ce fichu comté est long de 300 km et large de 65... et qu'ils savent où il se trouve alors que moi je l'ignore.