I just want to sleep translate French
187 parallel translation
Keep your food! I just want to sleep. "
"Gardez votre nourriture, J'veux juste dormir!"
Yes, I just want to sleep.
Oui. Je voudrais dormir.
I just want to sleep. 9.30.
Je voudrais dormir.
I just want to sleep. I haven't slept in three days.
Je n'ai pas dormi depuis 3 jours.
I just want to sleep.
Je veux juste dormir.
I just want to sleep soundly.
Je veux dormir.
I just want to sleep, to just forget everything.
Je veux dormir... et tout oublier.
I just want to sleep, Giovanni.
J'ai seulement envie de dormir, Giovanni.
- I just want to sleep.
Cric, cric, cric.
Let me go home. I just want to sleep.
J'ai surtout envie de rentrer chez moi et de dormir.
- I just want to sleep.
- Je voudrais simplement dormir.
I'm tired, I just want to sleep.
Je suis fatiguee. J'ai envie de dormir. Laisse-moi.
I don't want to hear it, Jack. I just want to sleep.
Je ne veux pas le savoir, Jack.
I just want to sleep.
Je ne veux que dormir.
I just want to sleep.
J'ai besoin de dormir.
You just used your "I want to sleep with you" voice.
Tu as utilisé ta voix "je veux coucher avec toi"
I know, you just want me to go to sleep.
Vous voulez que je m'endorme.
I just want to go to sleep.
Non merci.
I want to go to sleep, just let me sleep.
Je veux dormir. Laissez-moi dormir.
Just for a minute. I want him to rest. Gotta get lots of sleep.
Une minute. ll a besoin de sommeil.
I'm going to sleep now, but if you want anything, just call.
Je vais me coucher. Mais en cas de besoin, appelez-moi.
I told you. I just want to go to sleep. Good night!
Je vous l'ai dit, je veux dormir!
Just when I know exactly what I want to say to him, he goes to sleep.
Pile quand je sais exactement ce que je veux lui dire, il s'endort.
I just want to get some sleep.
Je veux aller dormir.
I hate to do this to you. I just want to send you to sleep.
Je répugne à le faire, mais je dois vous endormir.
L just need a place to sleep one night I don't want to disturb your boss
Pourquoi déranger votre maître pour si peu?
I just want you to go to sleep.
Vous allez dormir.
I want to sleep, just sleep.
Je veux dormir, juste dormir.
there's a lot more involved, I think, in that... than just... If I want to sleep with that person, I will.
Si j'ai envie de coucher avec lui, je le fais.
Now I just want to go home and try to sleep.
Je veux juste rentrer et essayer de dormir.
I just want you to know that I don't sleep around... whatever Robbie might have told you.
Je voulais juste que tu saches que je ne couche pas avec tout le monde... quoi qu'ait pu t'en dire Robbie.
I just want to go to sleep.
Toni! Toni, mon chéri, je suis là!
I just want you to know that I don't intend to sleep with another woman until I'm back here in your arms with my head resting between your creamy thighs.
Je ne coucherai plus jamais avec une femme avant d'avoir été dans vos bras, la tête entre vos cuisses blanches.
I just want you to know that I don't intend to sleep with another...
Je ne coucherai plus jamais avec...
Maybe... I didn't want to sleep alone I just wanted to be next to you. Even somebody who was unconscious.
Peut-être que... je ne voulais pas dormir seul... que je voulais juste être à côté de toi.... même si tu étais inconsciente.
I just want to ask three questions, then you can go back to sleep.
J'ai trois questions á vous poser, puis vous pourrezvous rendormir. Un :
I just want to go to sleep.
Je veux dormir, c'est tout!
I just want to go to sleep, okay?
Je veux juste dormir.
I just want to go to sleep and never wake up.
Je veux seulement m'endormir. Je veux seulement... m'endormir. Et ne jamais me réveiller.
I just want her to go to sleep.
Je veux qu'elle dorme.
When I die, I want to go just like my daddy--boom... peaceful, in his sleep.
Moi je veux mourir comme mon papa. En paix, dans mon sommeil.
Derek honey I've been doing a lot of thinking and I want you sleep in your own room tonight now there's nothing to be afraid of just try it for one night and I promise if it doesn't work out
Derek, j'ai beaucoup réfléchi. Et je veux que tu dormes dans ta chambre cette nuit. Il n'y a aucune raison d'avoir peur.
I just don't want to sleep.
- Alors, attention à toi.
Man, I just want to get some sleep.
Je veux simplement dormir.
I just want to pull the covers over my head and sleep.
Je veux me suicider.
Well, I don't mind. But I just want you to sleep with me tonight.
T'as qu'à passer la nuit avec moi.
You do what you want, but I just don't think it's fair to ask a dog to sleep outside, when it's this cold out.
très bien, mais c'est cruel de faire dormir un chien dehors avec ce froid.
I just want to watch you sleep.
Je veux juste te regarder dormir.
I guess the difference is, the first time I sleep with someone I don't want it to be for just any reason.
Pour ma première expérience sexuelle, je ne veux pas une raison,
- Because I'd like to catch up on my sleep. I really don't want to worry about having sex with you in the morning and then just lying there and being late.
Je voudrais rattraper mon sommeil et je ne veux pas m'inquiéter de faire l'amour avec toi le matin, de rester au lit et d'être en retard.
I just want to get some sleep. That's all I want.
Je voudrais dormir, c'est tout.