English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / I love you very much

I love you very much translate French

636 parallel translation
I'm a little under six feet... my eyes are brown... and my irresistible virtue is that I love you very much.
Je fais un peu moins de six pieds... mes yeux sont bruns... et ma grande qualité est que je vous aime tellement.
I love you very much.
Je t'aime très fort.
You know I love you very much, don't you?
Tu sais que je t'aime beaucoup, n'est-ce pas, Mary?
Oh, Eddie, I love you very much.
Oh, Eddie, je t'aime tant.
And I love you very much.
Je t'aime très fort.
Magpie, you are the moonflower of my middle age, and I love you very much.
Magpie, vous êtes la fleur de lune de ma vie. Je vous adore.
- I love you very much.
- Je vous aime beaucoup.
I love you very much, lisa.
Je t'aime, Ilsa.
I love you very much, my dear.
Je t'aime énormément.
I love you very much, but why do you speak so brutally?
Je t'aime beaucoup, mais pourquoi es-tu si brutale?
I'm an ugly old woman, and I love you very much, child.
Je suis laide et vieille, et je t'aime bien.
I love you very much.
Je vous aime énormément.
- George, I love you very much but would you moving your chin to the right?
- George, je t'aime beaucoup, mais peux-tu déplacer ton menton vers la droite?
I love you very much but I despise Mrs. Skeffington.
Je t'aime énormément, mais je méprise Mme Skeffington.
I love you very much.
Je t'aime énormément.
Carol, you're very young, you're very beautiful. I love you very much.
Carol, tu es très jeune, très belle, je t'aime beaucoup.
I love you very much, colonel brewton.
Je t'aime beaucoup, Colonel Brewton
Celia, I love you very much.
- Je t'aime beaucoup.
I love you very much.
Je t'aime beaucoup.
You know I love you very much. Yes, I know.
- Vous savez combien je vous aime!
Can't you see that I love you very much?
Sois pas méchant, "Toro", je t'aime, moi.
I love you very much.
Je vous aime tant!
"Miss, I love you very much."
"Mademoiselle, je vous aime follement"!
Incidentally, I love you very much,
Accessoirement, je vous aime beaucoup,
It probably isn't news that I love you very much.
Ce n'est sans doute pas une nouvelle que je vous aime énormément.
I love you very much.
Je t'aime tellement.
As for you, Mother, I love you very much, but my address is Paris, France.
Quant à vous, mère, je vous aime beaucoup, mais ma vie est à Paris, en France.
Well... Whatever happens... I love you very much.
Quoi qu'il arrive, je t'aime beaucoup.
Shit... I want you to tell the girls that I love them both very much... I don't know how long.
merde... dis aux filles que je les aime tant, toutes les deux je sais pas combien de temps je sais, je suis désolé mais s'il te plaît, s'il te plaît... ne les laisses pas croire que je les ai abandonnées... parce que ça n'est pas le cas
I can't find the words. I love you very much, even against my will.
Je ne sais pas comment vous dire je ne trouve pas lets mots mais je vous aime beaucop.
I do too, I love you very, very much.
Moi aussi, beaucoup, beaucoup.
I was very much in love with you, Carlotta.
J'étais très amoureux de toi.
Was you very much in love with your late husband, might I inquire?
Est-ce que vous aimiez beaucoup votre défunt mari, si je puis me permettre?
Oh, yes, it makes me very happy... to know that you want me, and I do love you all so very much.
Oh, oui, très heureuse de savoir que vous me voulez, et je vous aime tous tellement.
I don't care how much I love you, and I do, very much...
Je me fiche de mon amour, et je t'aime, très fort...
And I love you too very much, darling.
Et je t'aime beaucoup moi aussi, ma chérie.
I just wanted to tell you that we love you very much.
Je voulais vous dire que nous vous aimons beaucoup.
I love you so very much, Bea.
Je vous aime tant, Bea.
I'll love you very very much.
Je vais t'aimer très fort.
Well, Millie, far be it from me to disappoint you... but I believe he's very much in love with this girl.
Je ne voudrais pas te décevoir, mais il a l'air très amoureux.
I love you both very much. You know I'd do anything for you, don't you?
Je vous aime beaucoup et je ferais tout pour vous.
I was afraid you'd forgotten. I love you so very much.
J'avais peur que tu oublies Je t'aime tant.
I'm very much in love with you.
Je suis très amoureux de toi.
You'll have to write this, but I want her to know I love her very much.
Je veux qu'elle sache que je l'aime beaucoup.
I'll think that you're more beautiful than ever. And that I love you very much.
Que tu es plus belle que jamais, et que je t'adore.
- I know you are rich in virtue, and that is why I love you very, very much.
- Oui, mais riche en vertus, et c'est pour cela que je vous aime.
- I love you so very much.
- Je t'aime tant.
Oh Frank, Frank darling, I love you too, so very much.
Frank, je t'aime, moi aussi.
You're very much in love with Marjorie. I know that.
Tu es très amoureux de Marjorie.
I know how it feels to lose someone you love very much... but you still had your mother, brothers, sisters perhaps.
Je sais ce que c'est de perdre un être cher... mais vous aviez toujours votre mère, des frères, des sœurs peut-être.
I love both of you the same. I love you both very much.
Je vous aime tout autant tous Ies deux, beaucoup.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]