English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / I will always love you

I will always love you translate French

331 parallel translation
I will always love you.
Je t'aimerai toujours.
I will always love you, Angelina.
Je vous aimerai toujours Angelina.
Not as I will always love you but surely and safely.
"Leur amour ne sera jamais aussi fort " mais il est moins dangereux et plus sûr que le mien.
- Darling, I will always love you.
- Je t'aimerai toujours.
I love you. I've always loved you. I will always love you...
Je t'aime, je t'ai toujours aimée et je t'aimerai toujours.
Wherever I am led or whatever I must do, I will always love you.
Où que le destin me conduise, quoi que je fasse, je t'aimerai toujours.
I will always love you, but not as a wife. - Why not?
Je t'aime, mais pas comme ta femme.
I will always love you, and honour and serve you, and stay as near to you as I can,
Je t'aimerai toujours, je t'honorerai, je te servirai, et je vivrai toujours à tes côtés.
I will always be your mommy and I will always love you.
Je serai toujours ta maman... et je t'aimerai toujours.
I will always love you.
Tu sais que je t'aimerai toujours.
I will always love you.
- Je t'aimerai toujours.
And I will always love you
Et que je t'aimerai toujours
I will always love you
Je t'aimerai toujours
'I will always love you.'
Je t'aimerai toujours.
I will always love your daddy because he gave me you.
Je l'aimerai toujours parce qu'il m'a fait cadeau de toi.
But I will always love you.
Mais je vous aimerai toujours.
I love you. I will always love you. But there is a limit to how much I can take.
Je t'aime, mais là, je n'en peux plus.
I will always love you.
Mais je t'aime.
When she'd say I will always love you
où elle me dirait "Toujours je t'aimerai"
I will always love you.
je t'aimerais toujours.
Oh, honey, I will always love you.
Oh, chérie, je vous aimerai toujours.
I will always love you, Christina.
Pour toujours, Christina.
"I could not go away without telling you again that I will love you always".
"Je ne pouvais pas partir... sans te dire encore une fois... que je t'aimerai pour toujours."
I love you just as I always have, as I always will.
Je t'aime, je t'ai toujours aimée et je t'aimerai toujours.
You know I love you. I always have and I always will.
Tu sais que je t'aimerai toujours.
Just think about, I love you. And I always will, no matter what happens.
Je t'aime et je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.
Maybe I should, but you can't blame a man... for trying to hold on to something that he loves... that he always has loved and always will love.
Peut-être, mais tu ne peux pas blâmer un homme... qui essaye de s'accrocher à ce qu'il aime... qu'il a toujours aimé et qu'il aimera toujours.
I love you.. and I always will.
" Je t'aime et je t'aimerai toujours.
I've always loved you and I will love you for all eternity.
Je t'ai toujours aimée et je t'aimerai toujours.
And I always say that to love yourself is the beginning of a lifelong romance, and after watching you, I know you and you will be very happy together.
Moi, je dis que s'aimer soi-même est le début d'une grande histoire d'amour. Quand on te regarde, on sait que tu seras très heureux avec toi-même.
I will love you always.
Je t'aimerai toujours.
* BUT NOW THAT I'VE TOUCHED YOU * * I ALWAYS WILL LOVE YOU *
Mais maintenant c'est votre tour, Je vous aimerai toujours.
I want to tell you how much I love you, how much I have always loved you, how much I will love you : : :
Je veux te dire combien je t'aime : combien je t'ai toujours aimé : combien je t'aimerai :
I will love you always.
Je vous aimerai à jamais.
I don't know what'll to happen to us, but I love you and I always will.
Je ne sais pas ce qui va nous arriver, mais je t'aime et je t'aimerai toujours.
But I love you madly and always will.
Mais je t'aime comme un fou, je vais toujours t'aimer.
And remember, I will love you both, always.
Et rappelle-toi que je vous aimerai toujours tous les deux.
I love you guys and I always will.
Je vous aime, les mecs, et je vous aimerai toujours.
I love you, I have always loved you, I will always be faithful.
Je t'aime, je t'ai toujours aimé, je te serai toujours fidèle.
I will love you always, truly and deeply.
Je t'aimerai toujours, sincèrement et profondément.
I've never been very good at goodbyes Arthur so I'll just say that I love you and adore you and I always will.
"Je n'ai jamais été douée pour les adieux... Arthur. " Je te dis simplement que je t'aime, que je t'adore
" I've never been very good at goodbyes, Arthur so I'll just say that I love you and adore you and always will.
"Je n'ai jamais été très douée pour les adieux, Arthur. " Je te dis donc simplement que je t'aime " et que je t'adore
But until that time, remember and never forget... that I will always... love you.
Mais avant cela, n'oubliez jamais que je vous aimerai toujours.
Soon the rain will fall My dear one is departing But first, please heed this call That always will I love you
Souviens-toi dans l'éternité Que je t'aimerai toujours
Last thing I remember, I was doing the running man... to / Wi / / A / ways Love You.
Je me souviens que je faisais le pas de course sur l Will Always Love You.
I love you. I always have, and I always will.
Je t'aime. Je t'ai toujours aimée et je t'aimerai toujours.
My love, I want that you know that I am your friend and that I will always be there for you.
Ma chérie, je veux que tu saches que je suis ton amie et que je serai toujours là pour toi.
Because I carry Neelix's love for you inside me, as well, and I always will.
Je porte aussi en moi l'amour de Neelix pour vous, pour toujours.
"I, Giuseppe Luigi Bendini, love you and to prove that I will always be there for you I will stand under your balcony day and night without relent until you fall in love with me."
"Moi, Giuseppe Luigi Bendini, je t'aime, et pour te prouver que tu peux compter sur moi, je resterai nuit et jour sous ton balcon jusqu'à ce que tu tombes amoureuse de moi."
All the same, I want to tell you that you will always be my children and I have loved you and love you no matter where in the world you are or what you do.
Néanmoins je veux que vous sachiez que vous resterez toujours mes enfants, que je vous ai aimés et que je vous aimerai toujours où que vous soyez dans le monde et quoi que vous fassiez.
I will always love because What did you let me go :
Je t'aimerai toujours pour m'avoir laissée partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]