English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / Ignition

Ignition translate French

911 parallel translation
Prepare for ignition of the main engines!
Préparer l'allumage des moteurs principaux!
But the most important ignition system has not been installed.
Mais le système d'allumage le plus important n'a pas été installé.
The ignition cable probably isn't going to fix itself!
Le câble d'allumage ne va pas se réparer tout seul!
Maybe you haven't turned on your ignition.
Vous n'avez peut-être pas mis le contact.
Then again, it might be the ignition or the water pump.
Ou encore, le démarreur ou la pompe à eau.
Regulation carts, the ignition poêles...
Réglementation des voitures à bras, de l'allumage des poêles...
He turned off the ignition.
Il a éteint le contact.
Something's wrong with the car, I think it's the ignition.
Ma voiture a un problème d'allumage.
- Is your ignition on?
Le contact est mis?
Ignition cable's loose, I can see that at a glance.
câble de bougie desserré, je vois ça du premier coup d'oeil.
Ignition. Start it.
Dêmarrez.
This here's the ignition key.
Voici la clé de contact.
The ignition's still turned on.
Il y a toujours le contact,
The ignition key is gone too.
La clé de contact non plus.
- And the ignition key.
- Et la clé de contact.
Cut off the ignition and get out of the car.
Coupez le contact et sortez de la voiture.
Now turn on your ignition boost and crack your throttle.
Maintenant, mettez le turbo et allumez les moteurs.
Let's check the ignition system again.
Vérifions à nouveau le circuit d'allumage.
If that doesn't stop you, cut the four ignition switches over the copilot's head.
Si ça ne vous arrête pas, éteignez les interrupteurs au-dessus de votre tête.
Choke it! Is the ignition on?
Le contact?
Attention. Ignition.
Robert, Dieu soit avec vous.
Why? My ignition's gone and I've got to get over to Leeds tonight.
J'ai une panne et je pars pour Leeds.
- No? I think it's the ignition.
Je crois que c'est l'allumage.
I checked the ignition system, the valves, the pumps.
Il me reste encore à vérifier la pompe à essence.
You lost your ignition lead, eh? Ought to be careful how you turn that engine of yours over.
Ah oui, vous avez eu des problêmes d'allumage.
Ignition heaters on.
Allumage prêt.
The oil in the ombu tree, milord, it has a remarkably low flashpoint.
La sève de l'ombù, Milord, a un point d'ignition très faible.
We shouldn't have cut the ignition!
Il faut jamais s'arrêter, avec cette tire!
True, the ignition can be tricky.
- C'est malicieux, l'allumage.
"The rocket's ready now to blast off Set ignition lever"
La fusée sera prête à décoller Allumez les réacteurs
Check the ignition on this gentleman's Mercedes.
- Tu vérifieras l'allumage de la Mercedes de monsieur.
- An ignition point.
C'est le centre d'allumage, je pense.
Having mastered the gear positions, here's the ignition key.
La sélection des vitesses maîtrisée, voici la clef de contact.
They call it ignition because it ignites the engine.
Elle sert à allumer le moteur.
Now, put the key in the ignition.
Mets la clef dans le contact.
Turn ignition key to ignite car.
Tourner la clef pour allumer l'auto.
Try turning on the ignition.
Essaye le starter.
- In the ignition.
Mets-la en route.
"Mixture ignition", ignition on. "Wallet, driver's license, rabbit's foot, keys."
Portefeuille... permis de conduire... patte de lapin!
That's the timer and the ignition.
Là, vous avez le mécanisme d'horlogerie et de mise à feu!
I'm gonna use one cartridge, ignition off, clean out the cylinders.
J'utilise une cartouche pour nettoyer les cylindres.
I have to finish the photonic ignition.
Plus que l'injection photonique.
As soon as you see us coming back, turn on the ignition.
Aussitôt que nous serons de retour, mets en marche.
At this distance, the heatwave is sufficient to cause melting of the upturned eyeball, third-degree burning of the skin and ignition of furniture.
A cette distance, la vague de chaleur fait fondre la partie exposée de l'oeil, brûle la peau au 3e degré et enflamme les meubles.
The fourth for the car door... the fifth for ignition...
Clé de la voiture. Clé de contact.
He just hotwired the ignition and took off with Betty.
Il a trafiqué les fils pour démarrer et s'est barré avec Betty.
She hotwired the ignition.
Elle a trafiqué les fils elle-même.
Ignition : 18 seconds.
Allumage dans 18 secondes.
- They're in the ignition.
- Elles sont sur le contact.
YOU HAVEN'T GOT THE IGNITION KEY, HAVE YOU, DOLL?
Vous n'avez pas la clé, je suppose?
- I say it's the ignition.
- Je pencherais pour l'allumage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]