English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / Imbeciles

Imbeciles translate French

2,407 parallel translation
Put Todd in the hole those two imbeciles dug.
Mettez Todd dans le trou des abrutis.
Cause... imbeciles never revolt.
Parce que, parce que... " L'imbécile ne se révolte jamais.
Imbeciles obey the dictates of the market.
L'imbécile obéit à la dictature du marché ".
None of these imbeciles could tie shoes without Bartowski's say-so.
Aucun de ces idiots ne saurait lacer ses chaussures sans Bartowski.
- Walt, the leader among imbeciles.
- Walt, le chef des imbéciles.
You know, those silly magazines whip themselves into a frenzy for pictures every time Karen gets hitched.
Tu sais, ces imbéciles de magazines se livrent à une guerre des photos à chaque fois que Karen convole.
What makes Ray different than every other tool your friends married?
En quoi Ray est différent des autres imbéciles qui ont épousé tes amies?
Well, in the back of my mind, I always knew Ray was gonna be a tool.
Au fond de moi, j'ai toujours su que Ray serait comme les autres imbéciles.
You fools...
Imbéciles.
I mean how stupid do you think we are?
Tu nous prends pour des imbéciles?
Pull up your damned pants, you morons!
Remontez vos pantalons, bande d'imbéciles!
"Useful idiots", as Lenin would say.
"Les imbéciles utiles" disait Lénine.
- Well, I can't work for idiots.
- Mes patrons étaient des imbéciles.
You think we're idiots?
Tu nous prends pour des imbéciles?
Stupid people.
- Des imbéciles.
You're just like those stupid United Nations people that poke around, seeing if one of us will talk.
Tu es comme ces imbéciles de l'ONU qui viennent fouiller par ici, voir si quelqu'un va dire quelque chose.
I thought that too.. Until he said "Yard Trimmings".
On va s'assurer que cette barriére résiste aux imbéciles.
Stop, you fools.
Arrêtez, imbéciles.
Tough times, Earth chumps.
Les temps sont durs, Terriens imbéciles.
Are they trying to fool us?
Ils nous prennent pour des imbéciles?
You stupid orphan!
Imbéciles!
These idiots.
Ces imbéciles.
Fucking bastards!
Sales cons! Imbéciles de paysans!
Stupid stupid.
Bande d'imbéciles...
The Austrians are fools, hmm?
Les Autrichiens sont des imbéciles.
This new glaze From that idiots.
C'est le nouveau vernis de tous ces imbéciles.
Now you know how childish we were.
Quels imbéciles!
- You guys are such jerks.
- Vous êtes des imbéciles.
And he made a fool out of us.
Et il nous a pris pour des imbéciles.
Your match is against tbose fools...
Votre match est contre ces imbéciles?
These knuckleheads will treat it like some premiere after-party.
Ces imbéciles ne sauront pas y faire. Il me faut du solide.
Fools the dumb-ass security guys every time.
Ces imbéciles de la sécurité se font avoir à chaque fois.
Buying up all the fools and cripples in Campania is hardly raising an army.
Acheter tous les imbéciles et les invalides de Campanie ne s'appelle pas lever une armée.
You guys are nuts.
Vous n'êtes que des imbéciles.
What did the old fools have to say?
Qu'ont dit ces vieux imbéciles?
That's because you're too blissfully stupid to resist.
Tout est toujours sympa pour les imbéciles heureux.
Don't play dumb, Dick.
Ne joue pas les imbéciles.
She's pretty, smart, and amazingly patient with dumb guys.
Elle est mignonne, intelligente et étonnamment patiente avec les imbéciles.
There are some uneducated types who believe if the wife is working, it is because the man cannot put the food on the table.
Certains imbéciles croient que si une femme travaille, c'est parce que son mari ne peut nourrir sa famille.
Fucking stupid or something...
Des imbéciles, sûrement...
Oh, my God. Go 187 on that zombie ass.
Va exploser ces imbéciles de zombies.
They don't say we should be idiots.
Pas de faire les imbéciles.
Don't sweat it, university's for retards.
Laisse tomber, la fac est nulle, pour des imbéciles.
You little moron!
Bande d'imbéciles!
Could you round up those idiots?
Rassemblez ces imbéciles...
Oh, don't listen to those animals, Wolfgang.
N'écoute pas ces imbéciles, hein, Wolfgang.
Like I'm In The Island Of Idiots And I'm The Only One With Brain
Comme si j'étais sur une île peuplée d'imbéciles et que j'étais la seule à avoir un cerveau.
I've had like four "Get lost, idiots," and 16 "Lose my number, morons."
J'ai eu quatre "Dégagez, idiots" et seize "Perdez mon numéro, imbéciles".
Fucking idiots.
Les imbéciles.
Fools.
Les imbéciles.
Only fools do just one thing in their lives.
Seuls les imbéciles ne font qu'une chose dans leur vie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]