English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / Imprinting

Imprinting translate French

34 parallel translation
Forget it, Quark. I am not imprinting the confession.
Pas question, Quark, je n'ai pas l'intention de faire des aveux.
It's called "imprinting".
Ça s'appelle "l'imprégnation".
On occasion the imprinting does not take.
Parfois, l'implant ne prend pas.
You just happened to wake up while I was imprinting you with this one.
Vous vous êtes réveillé pendant que je vous implantais celle-là.
Essentially, it's a primer on love and marriage directed at very young people, imprinting on their little psyches the idea that smooth-talking delinquents recently escaped from the local pound are a good match for nice girls from sheltered homes.
C'est un abécédaire de l'amour et du mariage. Destinés aux jeunes... pour les imprégner de l'idée... que les délinquants beaux-parleurs... récemment sortis de prison sont un beau parti... pour les jeunes filles de bonne famille.
If you decide to keep him, there's an imprinting protocol... consisting of a code string of seven particular words... which need to be spoken to David in the predefined order that's been printed here
Un protocole d'empreinte parentale... une chaîne précise de sept mots... qu'il faudra lui dire dans l'ordre indiqué ici.
Now, Monica, for our own protection this imprinting is irreversible
Maintenant, Monica, pour notre protection, le processus est irréversible.
Because of this, after imprinting no Mecha child can be resold
Et après empreinte, un enfant-Méca ne peut être revendu.
Neutral energy, or behavioral imprinting?
Énergie neutre ou empreinte perceptive?
It's just imprinting morph lines with a pressure point.
Un point d'impact suffit à en donner la forme.
"Brand imprinting for later actuation in life."
"Ancrage de la marque pour la vie."
Back at SD-6, I worked on a project that focused on brain imprinting... engram encoding.
Au SD-6, j'ai travaillé sur un projet qui s'intéressait aux empreintes de cerveau - - codage d'encéphalogramme.
She was simply overcome by the effects of the imprinting.
Elle a simplement été surpassée par les effets de l'empreinte.
Well, the imprinting will only last a matter of hours.
En fait, l'empreinte ne subsistera que quelques heures.
"imprinting," that Dr. Weir's... temporary occupant calls it...
Empreinte... comme l'appelle l'occupante temporaire du Dr.
The imprinting is temporary, and these people are gonna try to stop us.
L'empreinte est temporaire. Et ils vont essayer de nous arrêter.
- Imprinting.
Ils s'apprivoisent.
It's imprinting.
Il m'apprivoise.
It's not residual imprinting, it's her.
Ce n'est pas un restant de greffe. C'est elle.
Perhaps you'd like to see the imprinting process.
Vous aimeriez peut-être voir le processus de greffe.
Were they imprinting you?
Ils t'ont fait une greffe?
I have to ask. Did you ever consider just imprinting a doll to kill me?
Dites-moi, avez-vous déjà pensé à envoyer une poupée me tuer?
Even if it means imprinting someone else with your personality.
Même si je dois greffer votre personnalité à quelqu'un d'autre.
Imprinting on someone is like...
S'imprégner de quelqu'un c'est comme...
- It has nothing to do with imprinting.
- Cela n'a rien à voir avec l'imprégnation.
Say, can we get back to the part where the chairless imprinting tech that I designed, which you handed over to Harding in order to get this swank office back, how that leads to the apocalypse?
Peut-on revenir sur l'idée que la technologie de greffe sans chaise que j'ai conçue, que vous avez donnée à Harding pour ravoir votre beau bureau, va nous mener à l'apocalypse?
We're going to use your spinal fluid to make a vaccine against imprinting.
On va utiliser ton fluide spinal pour créer un vaccin contre les greffes.
Welcome to lecture one in a three-part series entitled Neural Plasticity in Relation to Cortical Imprinting.
Bienvenue au premier cours d'une série de trois intitulée "La plasticité neuronale en relation aux greffes corticales".
Imprinting has happened.
Nous sommes liés, maintenant.
'Cause once they got that computer system up and running, they started imprinting the babies with bar codes.
Parce que quand ils ont eu ce système informatique fonctionnel ils ont commencé à référencer les bébés avec des codes barres.
Prosthetic limbs, filial imprinting,
Membres prosthétiques, empreinte filiale
We're imprinting a physical brain.
On est en train d'imprimer un cerveau.
Imprinting completed!
Où m'emmènes-tu? Te présenter à nos alliés :
It's what we call imprinting.
Et c'est une mauvaise chose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]