Ims translate French
51 parallel translation
Subtitles by IMS
Fin
IMS
Ariane Laurent Sous-titrage : IMS
Subtitles : IMS
Traduction :
I was color-analyzed by someone in the IMS line... who are the people who taught me to do colors. I've discovered that I am another season.
J'ai passé des tests avec quelqu'un de IMS, où j'ai appris les couleurs, et je suis d'une autre saison.
You think people will understand the films and the New York stuff?
Vous cr0yez qu " on va comprendre Ies f! Ims et ce truc sur New Y0rk?
My father worked with you on one of your films.
Mon pére a trava! lié avec vous dans un de vos f! Ims.
His films contain hidden Zionist messages.
Ses f! Ims cachent tous une doctr! ne s!
- I've seen almost all your films.
- J " a! vu presque t0us vos f! Ims.
All the calls, the IMs, even the photo originated there.
Finissons Son travail. On n'a plus beaucoup de temps.
Subtitles by ims
Sous-titrage : lMS
Subtitles by IMS
Sous-titrage : IMS
IMs, e-mails, pics, we need to go through them.
E-mails, photos, messages instantanés, il faut qu'on examine tout ça.
Yeah, you sent his wife those sexy IMs.
Oui, tu as envoye ces messages sexy a sa femme.
Ah, I could not have done it without the IMS.
Je n'aurais jamais pu le faire sans la spectroscopie infrarouge.
Got e-mails, IMs, text messages.
Des e-mails, des messages instantanés, des textos.
NephroIogist I withdrew from the list.
- J'ai retiré mon nom de la liste de l'ims.
In pharmaceutical reps'right hand : lMS's list revealing physicians'prescription habits and the extent to which they may be influenced.
Dans la main droite du représentant pharmaceutique, la liste de l'ims pour savoir ce que chaque médecin prescrit et déterminer jusqu'à quel point il est influençable.
Okay, so you're saying that I'd be getting IMs from a dead guy no matter where I lived?
Ok, donc tu dis que je recevrais des M.I.
First you send me these weird IMs pretending to be Eddie.
D'abord tu m'as envoyé ces M.I. en te faisant passer pour Eddie.
You remember those IMs I was getting?
Tu te souviens des M.I. que je recevais?
Come on, Johnny, I know I'm a bit out there sometimes, but whoever sent you those IMs is seriously disturbed.
Allez, Johnny, je sais que je suis un peu dérangé parfois, mais celui qui t'a envoyé ces M.I. est sérieusement perturbé.
You never told me who sent me those IMs.
Tu ne m'as jamais dit qui t'envoyait ces MI.
Innocent people do a lot of crazy things, like sending me IMs from a dead guy.
Les innocents font des tas de trucs cinglés, comme d'envoyer des MI de la part d'un mec mort.
I keep getting these IMs.
Je n'arrête pas de recevoir ces messages.
Okay, so you're saying that I'd be that I'd be getting IMs from a dead guy no matter where I lived?
Ok, donc tu veux dire que je recevrais des messages d'un mort peu importe l'endroit où je vis?
I mean, that's what the IMs say.
Je ne sais pas. C'est ce que les messages disent.
So you're telling me you didn't send me IMs from a dead guy?
Tu veux dire que ce n'est pas toi qui m'a envoyé des messages d'un mec mort?
Again, mostly IMs and e-mails to Rick Jenkins.
Pareil, principalement des messages et des mails pour Rick Jenkins.
THE WARRANT IS ONLY FOR YOUR COMPUTER. SHOULD WE START WITH EMAILS OR IMs?
Il a dit qu'il ne m'en voulait pas et qu'il m'aimait... bien plus que Joe.
AND THEN THERE'S JOE'S IMs TO TESSA
J'avais beaucoup bu, tout était flou.
But if she was smart enough to stay hidden all those years, why would she send me IMs, knowing they can be traced?
Mais si elle était assez maligne pour rester cachée toutes ces années, pourquoi m'enverrai-t-elle des messages sachant que je peux les tracer?
Phone calls, IMs, emails, can all be intercepted.
Le téléphone, les messages instantanés, les mails, tout ça peut être intercepté.
In the past few weeks, I received four IMs, each from a different computer, and in four separate locations.
Ces dernières semaines, j'ai reçu 4 messages, provenant d'ordinateurs différents, et de quatre lieux différents.
Jonah, the IMs Auggie sent me back.. they were kind of scary.
Les mails que Auggie m'a renvoyé... ils étaient un peu perturbant.
It's gone, all of it The site, the IMs
Ça a disparu. Tout. Le site, les messages.
IMs, texts, e-mails, everything.
La totale : chat, SMS, e-mail.
Well, I'm sure if you check phone records, ims, texts, you know.
Et bien, je suis sûr que si vous vérifiez les historiques téléphoniques, messageries instantannées, SMS, vous savez.
I'll answer your sister's IMS.
Je vais répondre au IMS de ta sœur.
No contacts, no IMs.
Pas de contact. Pas de message.
We need a Medevac to New York General immediately.
On a besoin d'un IMS pour le New York General immédiatement.
We sent each other IMs.
On s'est envoyés des messages.
We good with Ethan, the IMs?
C'est réglé avec Ethan?
Hand the IMs over.
Donnes moi les messages.
She told Ethan to destroy the IMs, so there's no evidence she wasn't alone with the President.
Elle a dit a Ethan de detruire Les messages, donc il n'y a Plus de preuves qu'elle n'etait Pas seule avec le President
And that's an SMI shadow.
Et c'est un fantôme de l'IMS.
- No, IMs.
Pas moi.
Too bad it isn't legal to read their IMs.
Dommage que ce soit illégal de lire leur messagerie.
Aside from the massive amounts of money he spends on porn and webcams, he does all his drug transactions through emails, IMs, Twitter.
Mis a part les quantites massives d'argent qu'il consacre a la pornographie et les webcams, il fait toutes ses transactions de drogue par e-mails, messages instantanes, Twitter.
IMS Subtitles
"Elle est comme l'eau d'une sauvage rivière."
All right! Good Job. We did it!
Il doit y avoir un disfonctionnement de son IMS exo graphique ou du... système BV entrelacé