Irisa translate French
191 parallel translation
Irisa, what's wrong?
Irisa, qu'est-ce que t'as?
My traveling companion there is irisa.
Mon compagnon de voyage que voila s'appelle Irisa.
Nolan, and this is irisa.
Nolan, et voici Irisa
Irisa and Tommy were acting under my orders.
Irisa et Tommy ont suivi mes ordres.
[Gunfire ] [ Screams]
[TIRS D'ARME A FEU ] [ IRISA CRIE]
- Irisa give you that book?
- Irisa t'a donné ce livre?
Irisa?
Irisa?
Irisa, this is Eddie Braddock.
Voici Eddie Braddock.
I had Irisa.
J'avais Irisa.
You set me and Irisa free.
Tu nous a libéré, Irisa et moi.
You tell him that Irisa is dead.
Dis-lui qu'Irisa est morte.
Nolan, look.
IRISA : Nolan, regarde.
[Continues singing]
[IRISA CHANTE TOUJOURS]
What are you doing?
IRISA : Qu'est ce tu fais? !
Sukar!
IRISA : Sukar!
No.
IRISA : Non.
You can't just go around attacking people.
IRISA : Tu ne peux pas attaquer des gens comme ça!
Irisa was with him?
Irisa était avec lui?
- The mayor said...
- Le maire a dit... - IRISA :
Positive and Irisa was with him.
Affirmatif et Irisa l'accompagnait.
Stop it!
IRISA : Arrêtez ça!
[Gasps]
[IRISA CRIE]
No!
IRISA :
[Crying]
[IRISA PLEURE]
[Sobbing]
[IRISA SANGLOTE]
Is he gonna wake up?
IRISA : Il va se réveiller?
If you're so smart, can you explain my visions?
IRISA : Si vous êtes si brillante, expliquez mes visions!
Where's Irisa?
Où est Irisa?
Irisa, let's get those charges set.
Irisa, fixons ces charges.
Irisa, get it inside.
Irisa, rentres là-dedans.
- Irisa.
- Irisa.
Irisa, what are you doing?
Irisa, qu'est-ce que tu fais?
Irisa, how do you know it's him?
Irisa, comment tu sais que c'est lui?
Irisa, come on!
Irisa, allez!
What color are his eyes, Irisa?
Quelles couleurs ont ses yeux, Irisa?
See, most people, Irisa, they don't do everything alone.
Irisa, la plupart des gens ne font pas tout tout seuls.
- [Groans]
- [IRISA GÉMIT]
Rynn.
IRISA : Rynn.
Looks like Irisa came this way.
NOLAN : Irisa est passée par là.
So are you and Irisa gonna leave town?
Irisa et toi vous allez quitter la ville?
So there's a crashed ship underneath Defiance?
IRISA : Alors il y a un vaisseau sous Défiance?
[Speaking alien language] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
[EN IRATHIEN] Je cherche Irisa Nolan...
[Groans]
[IRISA GROGNE]
[Groaning]
[IRISA SE DÉBAT EN GROGNANT]
[Groans]
[IRISA GÉMIT]
[Groaning]
[IRISA PANIQUE ET GÉMIT DE PLUS BELLE]
- They got Irisa.
- Ils tiennent Irisa.
- [Shrieks]
- [HURLEMENT D'IRISA]
[Groaning]
[IRISA GÉMIT]
Get Irisa, and get out of here.
Récupérez Irisa et dégagez.
Irisa!
Irisa!