Irt translate French
27 parallel translation
Whitey boarded uptown IRT at Bowling Green.
Whitey a changé de ligne à Bowling Green.
Every car in the IRT is 72 feet long.
Chaque wagon de l'l.R.T. fait 22 mètres de long.
Let's not be the Bickersons, like every other couple on the IRT.
On ne se disputera pas comme les autres couples mariés.
Or on the IRT. Or even in the police department.
Certains travaillent aux chemins de fer ou même dans la police.
Or you can go over the bridge to DeKalb and catch the Q to Atlantic Avenue then switch to the IRT, 2, 3, 4 or 5.
Soit le D à DeKalb, direction Atlantic Avenue, puis le train. Lignes 2, 3, 4 ou 5.
I'm goin'to the Bronx IRT uptown.
Je cherche l'express qui va dans le Bronx.
Desk sergeant just got a call for a Sex Crimes detective at the 96th Street IRT.
Le standard vient de recevoir un appel. On doit envoyer un homme à nous à la 96ème. C'est un appel radio.
I hear the IRT is lovely this time of year.
Il paraît que l'IRT est sympa à cette époque de l'année.
The actual line goes further down the tunnel to the original City Hall Station that was abandoned in 1945 when they expanded the IRT line.
La ligne réelle descend davantage. Le tunnel pour la première station de l'Hôtel de ville a été abandonné en 1945 quand ils ont développé le métro.
He sold 50,000 shares of IRT, Jonathan Chow's company, short.
Il a vendu 50 000 actions d'IRT, l'entreprise de Jonathan Chow, cash.
We're checking for a connection between Rowe, Chow or anyone at IRT.
On cherche un lien entre Rowe, Chow et quelqu'un d'autre à IRT.
Also interviewed the broker who placed the short sale of IRT stock.
Nous avons aussi interrogé le courtier qui a mis les actions d'IRT en vente.
I wrote a program to cross-check credit card charges, ran Scott Rowe's against corporate cards issued to IRT execs, limited my search parameters to the last six months under the assumption... McGee!
J'ai écrit un programme pour comparer les dépenses de Scott Rowe et celles provenant des cartes de crédit d'IRT, restreint mes paramètres de recherche aux 6 derniers mois en prenant en compte
It's footage from the Houston Street IRT.
Ce sont des images du quai de "Houston Street"
We think we caught her boarding the IRT.
On pense l'avoir attrapée montant dans le métro.
The IRT was hopeless.
L'IRT était désespérant.
But, now, I'm back in the IRT and, the fact of the matter is I was bound to face this situation, sooner or later.
Mais je suis de retour à l'IRT et le fait est que je devais faire face à cette situation, tôt ou tard.
Jessica Wolf was a U.S. citizen murdered on Mexican soil, so, our consulate general in Juarez has requested the IRT's help with the impending homicide investigation.
Jessica Wolf était une américaine tuée sur le sol mexicain, donc notre consulat général à Juarez a demandé l'aide de l'IRT pour l'imminente enquête pour homicide.
The only thing that's urgent here, Your Honor, is that we have a T.R.O. from another judge's court.
La seule chose urgente, c'est que nous avons obtenu une IRT d'un autre juge.
You know, we should check with Monty over at IRT to see how many times Reid has crossed the border.
On devrait demander Monty à l'IRT combien de fois Reid a franchi la frontière.
And I've worked with the IRT before.
Et j'ai déjà travaillé avec l'IRT.
IRT just received a request from the U.S. Embassy in Bogotá.
L'IRT vient de recevoir une demande de l'ambassade américaine à Bogota.
Bill, we could take the IRT and then take... - Goodbye.
Salut.
One for each of the lines : the BMT, the IRT, the IND. Right?
Non?
th irt een...
Treize.
As far as he's concerned, the Manhattan Project is a leaky tunnel on the IRT.
À ce qu'il en sait, le Projet Manhattan est un coûteux tunnel du métro.
The IRT...
L'IRT...