Is true translate French
18,462 parallel translation
It is true Lary.
C est vrai Lary.
I would argue as long as that is true, there's a chance, however remote, that she will frustrate your efforts to send me off to my death.
Alors je maintiendrais, si c'est vrai, qui l y a une chance, néanmoins petite, qu'elle ruinera vos efforts de m'envoyer à la mort.
Let's take a look. I don't know whether this story is true or not, but if it is, I hope that the president and the First Lady can work out their differences.
Si cette histoire est vraie, j'espère que le président et sa femme régleront leurs différends.
Even if what you're saying is true,
Même si ce que vous dites est vrai,
- That is true.
Exact.
And I don't know if any of this is true.
Je ne sais même pas si c'est vrai.
- This... this is true.
- C'est... c'est la vérité.
It is true he may die.
Il est vrai qu'il peut mourir.
If what you say is true, could you save someone else too?
Si ce que vous dites est vrai, pourriez-vous sauver quelqu'un d'autre?
- This is true? I'll tell you what.
C'est vrai?
It is true.
C'est vrai.
I said, "Where you wanna go?" This is true shit.
J'ai dit : "Où veux-tu aller?" C'est vrai.
Everything in that report is true, right? Yes
Tout ce qui est dans ce rapport est vrai, non?
Is this true?
C'est vrai?
How much is true?
Combien est vrai?
Is it true that the latest victim was your niece?
La dernière victime serait votre nièce?
It's true, but Aaron Boedicker is still alive.
Exact, mais Aaron Boedicker est toujours en vie.
- Is that true? - Yes.
- Est-ce vrai?
Is that true, Margaret?
Vraiment, Margaret?
Is it true you plan to visit the queen in Buckingham Palace?
Je vais lui bouffer le jambon au palace.
Is it true?
C'est vrai?
- Is it true that he remembers
- Est-t-il vrai qu'il se souvient
So is it true?
Alors, c'est vrai?
I heard that Camilla was starting a high-end fashion department at Empire, is that true?
J'ai entendu que Camilla commençait un département de mode haut de gamme à Empire, c'est vrai?
That is also true.
Exact également.
Is this true?
Est-ce exact?
Is it true?
Est-ce vrai?
The most beautiful thing we can experience is the mysterious, the source of all true art and science.
La plus belle chose que nous pouvons éprouver c'est le mystère, la source de tout art et science véritable.
Is that true, Kyle?
Est-ce que c'est vrai?
That much is true.
Je t'assure que c'est vrai.
Speaking of Deputy Chiefs, is it true Irving's gonna endorse O'Shea?
En parlant de Chefs adjoints, c'est vrai qu'Irving va soutenir O'Shea?
- That's not true. - Yes, it is.
- C'est pas vrai.
Is it true? Is the story true?
Est-ce que cette histoire est vraie?
Is it true what they say about your husband?
Est-ce vrai ce qu'on dit de votre mari?
That's not true, is it?
Ce n'est pas vrai, n'est-ce pas?
Is it true that you sample everything for usain before he...?
C'est vrai, tu goûtes tous les plats d'Usain?
That is so true.
- C'est tellement vrai.
Is that true, Jackson?
C'est vrai, Jackson?
This is a true story.
C'est une histoire vraie.
Me and my friends go to a lounge, this is a true story.
On va dans un bar. C'est une histoire vraie.
Is it true you use a microphone in class?
C'est vrai que vous utilisez un micro pendant les cours?
- Is that true?
- Ah vraiment?
True love is not about rehearsal dinners!
Le vrai amour, ce n'est pas des répétitions de dîner!
But, Hrafn, is it true that the Lithuanian is dead?
J'ai une question. C'est vrai que le Lituanien est mort?
That is totally not true.
Ce n'est pas vrai du tout.
Prairie, Prairie, is it... is it true you can see?
Prairie, vous pouvez vraiment voir?
Is that true?
C'est vrai?
Whether or not Mr. Hynes is a "true believer," he got eight Homeland Security troops and five civilians killed.
Que Mr Hynes soit ou non un "vrai penseur", il a tué 8 gardiens et 5 civils.
That is not true.
Ce n'est pas vrai.
That's not true, is it?
C'est faux, n'est-ce pas?
- "True love is like the sky." - "Love is higher."
L'amour est comme le ciel - L'amour est au-dessus de tout
true 2501
true love's kiss 17
true or false 68
true blood 17
true love 107
true dat 39
true story 133
true enough 79
true or not 24
true that 75
true love's kiss 17
true or false 68
true blood 17
true love 107
true dat 39
true story 133
true enough 79
true or not 24
true that 75